台灣籃球 合併的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列股價、配息、目標價等股票新聞資訊

台灣籃球 合併的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦法蘭西斯.塔朋寫的 野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(上冊,芬蘭、波海三國、白俄羅斯、波蘭、東德、捷克、斯洛伐克、匈牙利篇) 和MirinFader的 希臘怪物揚尼斯:永不放棄的MVP都 可以從中找到所需的評價。

另外網站新聯盟成立籃壇勢力誰與爭鋒 - 小世界周報也說明:合併 聯賽 進軍國際. 東吳大學籃球隊總教練東方介德表示,台灣職籃環境看似進入黃金年代,但是卻產生了一些基本的問題。根據2021年國際籃球總會( ...

這兩本書分別來自八旗文化 和堡壘文化所出版 。

國立臺灣師範大學 歷史學系 蔡淵洯所指導 陳若文的 戰後台灣籃球運動之普及(1945-1993) (2016),提出台灣籃球 合併關鍵因素是什麼,來自於籃球、籃球運動、戰後台灣、籃球史。

而第二篇論文國立體育大學 體育研究所 陳子軒所指導 賴思安的 勇闖八角鐵籠:一位運動遷移者與綜合格鬥的相遇 (2015),提出因為有 全球化、運動遷移、綜合格鬥的重點而找出了 台灣籃球 合併的解答。

最後網站台灣銀行籃球隊則補充:勝%· 台灣籃球名人堂舉辦「名人專題系列講座」,邀請sbl裕隆名帥邱大宗擔任主講人,未料主持人突爆料兩大職籃聯盟t1、plg將合併,政府已經有動作· ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台灣籃球 合併,大家也想知道這些:

野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(上冊,芬蘭、波海三國、白俄羅斯、波蘭、東德、捷克、斯洛伐克、匈牙利篇)

為了解決台灣籃球 合併的問題,作者法蘭西斯.塔朋 這樣論述:

東歐,不只是「西歐的東邊」,你知道屬於這些國家的小知識嗎? 「誰是東歐,你全家都東歐!」 如何一秒惹怒東歐朋友,就是指著他們說:「你是東歐人」 「我知道立陶宛,它去年捐了贈疫苗給台灣!是個小國家」 但其實波海三小國每個面積都比台灣大 「我知道烏克蘭,出很多美女正妹的地方!」 但其實烏克蘭近年很常因為內戰問題登上國際媒體 「我知道匈牙利的布達佩斯,那裡是不是有座大飯店」 先不談電影,其實布達跟佩斯是兩座城市      如果以上是你對東歐唯一的認識,這本書會是你需要的   如果你想知道更多東歐的知識,這本書你會更加需要   跟著毒舌背包客塔朋遊東歐,

聽當地鄉民用「在地」、「偏執」、「政治不正確」的話語,   去介紹他們自己、他們的鄰國,以及他們眼中的世界     ☆台灣第一本專門介紹東歐25個國家的人文旅遊書,深入認識各國風土民情、歷史文化。   ☆作者塔朋文筆幽默風趣、毒舌又「政治不正確」,旅行中最重要的三件事就是:遊山玩水、把妹,以及找當地人抬槓。     ☆ 隨書收錄10張各國插畫內頁、附贈3張精美彩色明信片(共6款隨機送)   尺寸:14.8cm*10.5cm     ☆全書共分上中下三冊,上冊收錄10國:   芬蘭──發明三溫暖的古老國   愛沙尼亞──夾縫求生的波海小國   拉脫

維亞──爭取獨立的民主之路   立陶宛──昔日東歐最強大的帝國   白俄羅斯──歐洲最後的共產國家   波蘭──夾在兩強間的平原之國   東德──柏林圍牆倒下三十年後   捷克──世界最會喝的啤酒王國   斯洛伐克──登山者的夢想天堂   匈牙利──特里亞農條約的悲歌   【你可能想知道的國家小故事】   芬蘭──桑拿(又名芬蘭浴)是他們引以為傲的國寶,就像每個日本家庭都一定要有浴缸,每個芬蘭人家中一定也要有桑拿澡堂。   愛沙尼亞──這個國家雖小,卻是個資訊大國,他們不僅有引領全球的「數位身分證」,我們常用的Skype也是他們發明的。   拉脫維亞──波海三國之一,這三個國家曾經在19

89年發起串聯兩百萬人的手牽手大遊行,把當時的蘇聯總書記戈巴契夫嚇得從椅子上跌了下來。   立陶宛──今天的立陶宛是歐洲籃球強權,幾百年前他們也是歐陸強大的帝國,統治的範圍遠比你我想像要大得多。   白俄羅斯──歐洲僅存的共產國家,但你可能不知道這個國家曾經走向資本主義,卻又開倒車走回共產主義,原因是什麼呢?   波蘭──歷史上充滿轉折與悲情,曾經跟立陶宛合組了歐陸強大的帝國,但又經歷過三度慘痛的瓜分,是個充滿故事的國家。   東德──今天已不存在世界上、只存在你我記憶的國家,1989年的柏林圍牆倒塌大大改變了現代世界的命運。   捷克──啤酒是捷克人的生命,百威啤酒其實源自捷克,是

被狡詐美國人偷走的山寨貨,捷克人今天依舊耿耿於懷。   斯洛伐克──跟捷克原本是同胞兄弟,後來分家成為新的國家,這個國家被群山環繞,是登山者的夢想天堂。   匈牙利──在作者筆下是個充滿負能量的國家,匈牙利人總是抱怨百年來的「固有疆域」被外人侵奪,到處都是他們「神聖不可分割的一部分」,這總會讓人想起某個國家。   【本書內容】   「東歐」是一個非常複雜的政治地理概念,原始意思就是「歐洲東部的國家」,但由於過去數十年的冷戰因素,「東歐」是受蘇聯極權統治的區域,人民生活在「鐵幕」中,對照組就是自由、民主、富裕的「西歐」。因此,「東歐」這個詞彙被嚴重醜化,不僅充滿外人的刻板印象,就連在地人都

不願使用。如何一秒惹怒東歐的朋友?說他們的國家在東歐就對了。   本書的作者塔朋是位浪跡天涯的背包客,他深深了解到世人眼中「典型美國人」的形象,就是自我中心與傲慢,對美國以外的世界一無所知。為了讓美國人多了解一點東歐,他先後在2004年與2009年展開長達三十六個月的歐陸壯遊,把他與路人的相遇以及從他們口中獲得的地方知識記錄下來,成為這本《野生的東歐》。   但塔朋首先面臨一個問題:到底「東歐」涵蓋哪些國家?如前所述,我們對「地理上的東歐」的範圍並無定論,到底哪裡才算歐洲的東部?而「政治上的東歐」又經常充滿爭議。塔朋的做法是海納百川,因此除大家習以為常的東歐國家,他又把傳統上不算東歐、卻又

跟東歐有關係的國度都納入他的旅行,其中包含接近極圈的芬蘭、希臘的北部、俄羅斯的西部,甚至已經跨入亞洲的土耳其。塔朋一共走訪了二十五個國家,最短停留兩星期,長則駐足數個月。   塔朋的目的是想讓世人更加了解東歐,但他採取的不是學院式的縝密考察,收集大量紙上資料,相反的,他會盡可能讓當地人自己說話。塔朋記錄下當地鄉民對自己的民族、歷史、政治、宗教、工作、意識形態的看法,甚至會漫談共產黨、伏特加、美食、家庭、一夜情、鄰居八卦,以及他們多討厭俄國人跟美國人。在作者跟這些鄉民的抬槓中,其實充斥許多刻板印象、道聽塗說、狂熱的民族主義情緒,也不乏性別歧視、種族歧視等缺乏多元思考的「政治不正確」觀點,但這卻

真正反映出東歐人的內心世界,他們如何看待自己、看待鄰國,以及眼中的世界。本書不是走馬看花的遊記流水帳,而是希望能透過人跟人的對話與理解,避免世界上許多愚蠢的爭端和干戈。 各方推薦   Seayu(大眾歷史作家,「即食歷史」版主)   巫師地理(高中地理老師粉專)   李易安(記者、作家)   蜜拉&士愷(波蘭女孩x台灣男孩在家環遊粉專版主)   阿潑(文字工作者)   湯鈞佑(前進俄羅斯粉專編輯)   郭家佑(台灣數位外交協會理事長)   劉仕傑(前外交部歐洲司中東歐科科長)   謝哲青(作家、旅行家)   (依姓名筆劃順序排列)   近年來國人對台灣的外交處境關注程度愈來愈高,

除了台美關係之外,台灣與歐洲的雙邊關係也日益增進。其中最引人注目的,就是台灣與中東歐國家的互動。   相較於舊歐洲,向來被認為新歐洲的中東歐國家長期與台灣維持良好關係且較容易推動政務。2021年,我國成功在立陶宛設立「台灣代表處」,為我國在歐洲首度以台灣為名設處,堪稱一大突破。2022年,烏克蘭成為全球焦點,數百萬難民逃至波蘭。   儘管中東歐頻繁躍上台灣新聞版面,但持平而論,台灣社會對中東歐國家的理解非常有限。這也是我於今年年初舉辦「當台灣遇上中東歐國家」活動的初衷,期盼讓更多人理解這些國家的歷史及文化等多重社會樣貌。   很高興推薦這本書,透過作者生動翔實的筆觸,相信能讓更多台灣人愛上這片

美麗的土地。──劉仕傑,前台灣職業外交官,曾擔任外交部歐洲司中東歐科科長   一九九○年前後所吹起的「蘇東坡」巨變,不僅是冷戰的告終;對東歐諸國而言,蘇共亡黨與蘇聯解體,更標誌著彼此從蘇聯所扶植的紅色鐵幕中掙脫,轉變為民主的國度。自由的空氣固然美妙,但長期處於中央集權的社會,又豈能一夕間建立起新的政經體系?自獨立那刻起,東歐諸國便不斷在轉型的道路中摸索,一方面積極引入國際市場之資源,一方面竭力維持珍貴的民族與文化資產──這些努力過的痕跡,正成為了東歐獨有的風景,也正是生活於外界的大眾深深著迷之處。──湯鈞佑,《前進俄羅斯》粉專編輯   在閱讀《野生的東歐》之前,原本以為這是本傳統的遊記作品

,架構四平八穩,從制式行程描繪出教科書觀點的國家輪廓。拜讀完整本書後,才驚覺這是非常獨具特色的探險故事。作者以風趣幽默的筆調,帶著讀者一起探索東歐文化。並經由沙發衝浪等等與當地人近距離互動的方式,帶出在地觀點,既生動又寫實。市面上關於東歐的著作少之又少,對於想要接觸相關領域的讀者,這是本知識性與娛樂性兼具的好選擇。──波蘭女孩蜜拉x台灣男孩士愷   地理方位的認知,你我既定印象的建構,我們認知的「東歐」,其實還可以分為波羅的海周圍、歐洲大平原東側、巴爾幹半島附近,那條界線沒有絕對的。確實他們共同歷經了的蘇聯共產,重新看待自身的民族文化,分立出獨特的價值。藉由作者法蘭西斯.塔朋的遊覽,感受在地

風情的脈動。重新翻轉對於歐洲東部的意象、文化饗宴。──巫師地理   東歐這地方,有點陌生吧?而我就經常被錯綜複雜的國境線弄得頭暈眼花。因為昔日冷戰關係,東歐諸國有共同歷史連結,各國居民性格和文化卻又迥然相異。例如芬蘭人很平和,立陶宛人很自信,斯洛伐克人很嚴肅,沒想過原來背後大有故事典故,但只讀歷史卻又好像找不到端倪和連結。幸好作者親自到訪了東歐各國,融入並與當地人相處聊天,以輕鬆玩味風格描寫出東歐人真實面貌,我才發現他們果真魅力爆表!他們對鄰居充滿獨特想法和觀感,更是最令人深刻的一環!這本書不但能填補我們對東歐的陌生感,還可當成旅遊書籍呢。──Seayu,大眾歷史作家,「即食歷史」版主  

 每個人都有喜歡旅行的朋友,但不見得每個朋友都能把故事講得有趣。每個人都有看過旅行遊記,但不見得每本遊記都會告訴你當地人才知道的知識。這本《野生的東歐》讀起來不只像是一個親近朋友寫給你的日記,更像是一本走遍東歐的社會觀察筆記。我常半開玩笑的說,只要在巴爾幹半島住上一年,就會覺得人生沒有什麼真正困難的事情。也許跟著《野生的東歐》來一趟書本上的東歐之旅,學習東歐人豪爽的做人處事、體驗這些看起來像是虛構的現實故事,也會讓你變得更野、更有自信。──郭家佑,台灣數位外交協會理事長   塔朋的遊記輕鬆詼諧,有成見、也有洞見;它呈現出作者看見的一個個「東歐國家」,也反映了作者所處的位置和視角。但這或許也是

旅行的其中一個旨趣:只有親歷現場,你才能確定書上說的那些究竟存不存在,並在對他者的想像與現實之間,重新發現自己是誰。──李易安,記者、作家   法蘭西斯.塔朋可以說是希臘先賢梭倫(Solon)或伯里克里斯(Pericles)再世。他去異國旅遊、觀察時勢變化,深入探討各種議題,而且他的觀察力極端敏銳,同時又充滿幽默。《野生的東歐》不僅是年度一大好書,它也為二十一世紀的旅遊文學立下全新的標竿。──弗洛利安.法克斯(Flórián Farkas),《歐亞文化研究期刊》(Journal of Eurasian Studies)主編   《野生的東歐》是一部深具內涵的傑作。法蘭西斯.塔朋在東歐旅遊多

年,每個國家都至少拜訪過兩次。由此誕生的是一本服用過類固醇的遊記,意義深遠,但語調輕鬆。你會學到很多,也會開懷大笑。──奧馬.畢德(Amar Bhidé),塔夫茨大學弗萊徹法律與外交學院(Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University)教授   法蘭西斯.塔朋一方面分析東歐經濟、政治和歷史,另一方面又與讀者分享自己的語言挫折和獨特的冒險故事。然而這一切都接合得很成功,就像個精心組合過(時常也很逗趣)的拼圖──阿德里安.齊奧羅亞努(Adrian Cioroianu)博士,羅馬尼亞前任外交部長   法蘭西斯.塔朋的專長就是將極端

複雜的東歐議題變得淺顯易懂,讓人讀起來很愉悅。《野生的東歐》在深刻的個人見解與魔鬼般淘氣的幽默之間不斷交替轉換,無論如何,讀者都是贏家。──馬可.伊恩希提(Marco Iansiti),哈佛商學院教授   隨著東歐即將融入、甚至超越西歐,這本書是你了解現今東歐的不二法門。法蘭西斯.塔朋將帶著他那機智的洞察力,引領你踏上美好旅程。──彼得.史坦斯基(Peter Stansky),史丹佛大學歷史教授   在這個旅遊書籍逐漸偏向一貫時尚潮流的年代,法蘭西斯.塔朋向我們展示了純粹觀光和真實旅遊之間的強烈對比。他合併了敏銳的機智與輕鬆的風格,為這片尚在尋找自我認定的歐洲刻劃出一幅迷人而深邃的肖像畫,

賦予各地生命與人格。──帕拉格.康納(Parag Khanna),《第二世界》(The Second World)和《治世之道》(How to Run the World)作者   《野生的東歐》揭發了歐洲鮮少為人所知的一面。這本書兼具娛樂與教育價值,你可能以為自己很了解歐洲,但它將永遠改變你的觀點。──尼文.波拉克(Neven Borak),斯洛維尼亞中央銀行顧問,《南斯拉夫經濟的成功與衰敗》(How the Yugoslav Economy Worked and How It Collapsed)作者   法蘭西斯.塔朋是下一位比爾.布萊森(Bill Bryson)!他的《漫遊學習》(

WanderLearn)系列應該改名為「歡笑學習系列」,本書既好笑又富含教育意義。──勞倫斯.雷伊(Lawrence J. Leigh),貝爾格勒大學客座教授   《野生的東歐》結合了深度分析與精采遊記,對於想要認真學習的遊客而言,它提供豐富的知識,並激發讀者思考。這是一本好書。──尼爾.米契爾(Neil Mitchell),薩爾茲堡國際法學研究中心資深律師   《野生的東歐》是那種會使你相見恨晚、希望自己當年在學校就讀過的書。它以有趣又令人難忘的方式呈現事實,原來學習也可以如此充滿樂趣!──布魯斯.沃德(Bruce Ward),ChooseOutdoors.org網主   對一些人來說

,三週的假期已經算很長,但法蘭西連續旅行了三年!《野生的東歐》巧妙地分享了長期旅遊必然伴隨的智慧與見解。──蘿莉.貝格里(Laurie Bagley),《登峰造極》(Summit!)作者   法蘭西斯.塔朋是一代奇葩,他是一位走遍世界各地的冒險家,一位勤學不倦的學生,願意透過切身經驗學習歷史與文化,同時也是一位良師,無論到何處都在尋找人生課堂。我曾在一九九○年代拜訪東歐各國,它們雖不是最亮麗的旅遊勝地,但精采度絕對十足。藉由這本平易近人而富有啟發性的書,法蘭西巧妙地捕捉到東歐的精髓。我會熱情推薦它。──哈爾.厄本(Hal Urban),《生命中重要的課程》(Life’s Greatest L

essons)作者   我上回在一九六九年拜訪東歐,未能如願探索群山,幸好法蘭西斯.塔朋的精采遊記讓我身歷其境,彌補了多年前的缺憾。在此向偉大的環遊世界者、法蘭西斯.塔朋致意:這本新書再度為你帶來輝煌勝利。──羅恩.史崔克蘭(Ron Strickland),《拓荒者》(Pathfinder)作者   《野生的東歐》深入探討東歐,將你的思緒從內到外蜿蜒穿梭,鼓勵你發揮想像力,彷彿身歷其境。──阿尼爾.波拉特,FoXnoMad.com旅遊網誌作家   旅行固然讓人心喜,但你若能將一些實用知識帶回家,這些經驗將更有價值。塔朋的獨特見解將驅使你反省自己的信念。──麥可.德勒(Michael De

rrer),經濟學家兼商業顧問,專長領域是東歐   法蘭西斯.塔朋揭露了眾人較不熟悉的一塊歐洲,但它的魅力絕不亞於那些廣為人知的西方城市。──克里斯.克里斯汀生(Chris Christensen),《業餘旅人》播客(Amateur Traveler Podcast)   法蘭西斯.塔朋找到一個獨特出眾的方式來呈現東歐。他的陳述都是源自他那毫無偏見的好奇心,並伴隨理性的思考流程與嚴謹的歷史解析。身為業餘史學家,我要特別推薦匈牙利的章節,這真是近年來最清晰又客觀的歷史陳述,法蘭西斯.塔朋為這個敏感議題創造的概論是如此明晰精確,同時卻不失幽默,可謂奇蹟。對美國讀者而言,這會是一部新奇刺激的作品

,但我不僅要將它推薦給美國人,更要將它推薦給每一位東歐讀者。這本書確實有潛力將東歐各國之間殘存的嫌隙轉化為真誠的友誼。──亞諾斯.莫納爾(János Molnár),匈牙利分子生物學家  

台灣籃球 合併進入發燒排行的影片

日本籃球兩名NBA球員八村壘+渡邊雄太都在力爭上游
日本國家隊兩名後衛190公分比江島慎+195公分馬場雄大也在2019年NBA夏季聯盟出賽,爭取任何可以進入NBA機會,努力創造各種可能
日本籃球往NBA取經和挑戰,日本職籃完成整合+合併,日本籃球更打進2019籃球世界杯
台灣籃球不但停在那裡20年,甚至還在走回頭路…
#裘爺來了266 #相信專業 #中華職籃CBL #日本籃球 #NBA

戰後台灣籃球運動之普及(1945-1993)

為了解決台灣籃球 合併的問題,作者陳若文 這樣論述:

戰後初期台灣籃球運動先是受到隨中華民國政府來台的軍中籃球隊,以及「訪問祖國」的華僑籃球隊的影響。兩者交匯帶動台灣籃球運動蓬勃發展,三軍球場、介壽盃籃球賽因此孕育而生。此外,政府大力推動籃球單項賽事亦是助力之一,像是台灣省籃球聯賽、大專籃球聯賽、中學籃球聯賽相繼建立,以及舉辦各項推廣性質的籃球賽事,皆擴大台灣社會參與籃球運動的機會。1960年代起,電視在台灣發展之初,即展開籃球賽事的轉播。台灣社會獲得更多觀賞籃球運動的機會,更使籃球在台灣廣泛傳播,培養更多愛好籃球的觀眾。觀眾的喜愛也奠定日後各籃球賽事進行電視轉播。1970年代,自由盃、中正盃從原本的紀念性質的籃球賽事逐漸轉型成全國最高層級的籃

球賽事,與1977年開始在台灣舉辦的瓊斯盃國際籃球邀請賽,每年度於年初(自由盃)、年間(瓊斯盃)、年尾(中正盃)三個時段舉行,被譽為台灣三大籃球賽事,成為持續推動台灣籃球運動發展的力量。1980年代起,透過球員訪台、報紙、雜誌、電視的傳播,台灣與NBA的接觸逐漸頻繁。台灣基層的球迷自組NBA俱樂部,創辦雜誌《NBA報導》與舉辦NBA錄影帶欣賞會,分享NBA相關資訊。另一方面,台灣社會甲組籃球也受到NBA的影響,仿效NBA模式將自由盃、中正盃轉型成為埠際籃球聯賽,成為台灣籃球運動職業化前的準備。NBA俱樂部與埠際籃球聯賽皆說明了,1980年代以後NBA成為影響台灣籃球發展的新興力量。

希臘怪物揚尼斯:永不放棄的MVP

為了解決台灣籃球 合併的問題,作者MirinFader 這樣論述:

甫出版隨即攻佔《紐約時報》、《洛杉磯時報》、 《華爾街日報》、《今日美國》、《出版者週刊》各大暢銷榜 亞馬遜網路書店編輯選書 2021年年度體育媒體作家──米琳‧費德的驚人之作   從路邊攤小販到NBA總決賽MVP NBA下一個世代的天選之人──「字母哥」揚尼斯 一段不可思議的求生與求勝故事     從希臘雅典的貧困環境到美國密爾瓦基公鹿隊的超級明星,身為NBA新一代的籃球代表人物,「字母哥」揚尼斯·阿德托昆波克服了深不可測的障礙,更成為全世界人民希望的象徵、美國夢的化身,但他是如何走到現在的地位?經歷了多少的苦難?這些隱藏在他深邃眼眸後的故事,如今將第一次呈現在大家的面前。     由於

戰亂與貧窮,他的父母從奈及利亞逃往希臘,原本寄望在希臘能夠順利求生,卻萬想不到希臘經濟重創,為了求得溫飽,他每日都與母親上街販賣小飾品,從未想過自己有一天能夠站上籃球的最高殿堂。     一次機緣,他被當地的籃球教練看上,力邀他去希臘的次級聯盟打球,成了他逆轉人生的起點,他捱著餓努力練習,為的是讓他的家人與兄弟能夠不再為了下一餐煩惱,並憑著優異的天賦在希臘籃壇成為耀眼之星,但外來移民的身分卻使他得不到希臘人的認同,即使他在希臘出生長大、說著希臘的語言、學習希臘的文化,卻依舊得不到公民的身分,得到更多的,反而是歧視。     然而他從未絕望,因為他知道,他的家人都需要他,為了家人,他可以拚盡一切

。     或許是揚尼斯的痛苦、掙扎,與永不放棄的堅定意志,讓他成為了眾人矚目的焦點,也成為眾多NBA球隊鎖定的對象,更因此得到了圓夢的機會,但他未曾自滿或因此改變,他曾說:「八年前我來到美國,當時我窮到都不知道下一餐在哪裡。我媽過去在街頭當小販,現在我卻在籃球界最頂端,我真的覺得自己很幸運。」     揚尼斯的經歷,並不只是一個「倖存者的故事」,更能讓我們看見在憤怒、歧視與看似絕望的未來之下,如何保持信念而不迷失自我的可能。隨著他身處希臘時面對的貧苦與微小的希望;他在職業生涯早期適應美國和NBA時感到的孤獨和孤立;他在處理黑人和希臘人身份時的複雜性;他如何對自己和自己的缺點如此苛刻;以及他感

到有責任成為他的弟弟們的培養榜樣的背後原因,都將使我們對這位走過幽谷、翻轉人生逆境的偉大球星,有更多深刻且動人的了解。   一致感動推薦     熱血NBA作家/HBK   台啤英熊總經理/哈孝遠   P. LEAGUE+聯盟執行長/「黑人」陳建州   體育主播/張立群   前職業籃球員/王信凱   演員/禾浩辰   NBA籃球YouTuber/10N    我只想寫寫體育/飛鳥   NBA影像創作者/Sky   運動視界主編/楊東遠   體育主播/李秉昇   暢銷作家/張瀞仁   鬼才導演/盧建彰   各界好評     「《希臘怪物揚尼斯》藉由以他的家庭為主軸的方式,捕捉到了他在前往NBA和

美國的路上受人喜愛的形象。這種敘述框架比一般預期會出現的難搞教練、場上對手和個人的不確定性這種情節來說,更有說服力。」 -《紐約時報》書評     「米琳‧費德為讀者描繪了職業籃球有史以來最獨特的人才之一的華麗形象。但《希臘怪物揚尼斯》不僅僅是一個一代運動員的全面故事。這是一個關於美國人的承諾如何與鋼鐵般的意志相交的故事,以及令人心動的脆弱性。」--《Jemele Hill is Unbothered》的主持人傑米爾‧希爾(Jemele Hill)。     「多年來,我一直欽佩米琳‧費德講述長篇新聞故事的能力。我很高興(也不驚訝)地說,她的才能已經完美地轉化成了書籍。這本書很吸引人,很聰明,

讓人愛不釋手。」--席亞‧塞拉諾     「當希臘怪物在NBA大放異彩的時候,米琳‧費德在她的工作領域也在做同樣的事情。在一個越來越注重觀點的新聞界,費德決定她將成為一個講故事的人,她總是以生動和清晰的方式講述她的故事,並以無盡的好奇心為動力。」--《夢之隊》作者傑克-麥卡勒姆     「米琳‧費德追溯了他的成長過程,其中有深厚的家庭關係、極端貧困、種族主義和仇外心理。就像它的主題一樣,這本傳記暨嚴肅又引人入勝,但更多的是鼓舞人心。」--《泡沫球》作者本-高利弗     「籃球運動員揚尼斯幾乎好得令人難以置信--他的故事也是如此,在本書裡以生動的文字和細緻的報導講述了他的故事。米琳‧費德對這位

年輕的超級明星的描述就像揚尼斯本人一樣優雅、低調、有力。一本極好的傳記。」--《阿裡》和《最幸運的人》的作者喬納森-艾格(Jonathan Eig)。     「我們認為我們知道關於現代超級巨星的一切。我們確信我們知道關於當代超級明星的一切。然後,米琳‧費德出現了,她為一個在26年內經歷了100種生活的人描繪了這幅細緻入微、詳細而富有啟示性的肖像。這是一本神奇的讀物,證明了如果沒有辛勞、絕望、勇氣和不屈不撓的追求,大多數夢想都無法實現。」--《三環馬戲團》和《表演時間》的作者傑夫-珀爾曼。     「這些故事。我的天啊,這些故事。米琳‧費德在尋找和講述最能說明問題和最能體現人性的故事這方面的能

力真的很突出。一位如此偉大的球員值得像這樣講述他的故事。」--馬庫斯-湯普森,《黃金和KD》的作者     「(米琳‧費德)寫了關於揚尼斯的書......在他即將轉變為歷史上的偉大人物的時刻」。-大衛‧修梅克(David Shoemaker),The Press Box     「(費德)最大的技能是她通過深度報導積累的細節--這就是她的囊中之物,正如籃球迷喜歡說的那樣。其中一些細節可能看起來微不足道(一個實習生在去威斯康辛州北部為揚尼斯的女朋友取來一隻金毛狗後的車上氣味),但它們將讀者帶到了特定的時間地點。她所講述的故事的生動性,以及她能夠從人們身上拉出的記憶,揭開了揚尼斯的俏皮和可愛個性的

面紗。雖然我們在電視上看到他是球場上的國王,但這本書揭示了一個由他的成長經歷塑造的謙遜的靈魂」。-華盛頓郵報     「令人大開眼界....,在四百多頁的篇幅中,費德成功地拉開了揚尼斯的霍瑞修‧愛爾傑(Horatio Alger)式的故事的線索,揭示了一個深深的人性故事,它是由政治和運動鑄就的....,費德做了一件相當了不起的事情....,費德的這本書的深度 - 使用籃球作為許多鏡頭之一來看待其主題 - [創建]一個感覺完整的作品,即使只是故事的開始。」-《密爾沃基雜誌》     「一個新的名字必須進入偉大的體育傳記作家的對話中......有足夠的細節、故事和細微差別,使這些頁面輕而易舉,而不

會懷疑"我們什麼時候才能得到好東西?"這都是好東西....,這本書簡直太棒了,而且讀者不一定非得是籃球迷才會喜歡。」--《平視先驅報》。     「(一部)傑作......偉大的體育寫作的縮影....費德的書讓人想起了大衛‧賀伯斯坦的傑作,因為她用她的數百次採訪描繪了揚尼斯仍然年輕的生活的完整畫面。"」-The Chattogan

勇闖八角鐵籠:一位運動遷移者與綜合格鬥的相遇

為了解決台灣籃球 合併的問題,作者賴思安 這樣論述:

運動的文化混雜現象是全球化下的容貌之一。透過運動全球化的觀點探討在綜合格鬥運動文化的場域中的文化混雜現象,以及個體在運動遷移的過程中所經歷的文化適應的轉變。本研究透過個案研究方法,並以訪談及相關文獻的資料蒐集來探討一位在全球化的潮流下的遷移者在加拿大接觸綜合格鬥之後的改變歷程,以及在個體在跨文化的適應過程中體現出的文化混雜風貌。研究結果發現,在經歷運動全球化的進程中,綜合格鬥融合不同運動文化的形式而且在組織化、科技媒體的媒介之下加速散播在世界各地,並且透過遷徙者的流動將綜合格鬥帶入到在地文化當中,以在地開設道館體現中西合併的文化經驗。