-->
國語
![](/images/books/ae3df231a70bb827ef8397afb30d692d.webp)
為了解決托缽造句 的問題,作者辛金順 這樣論述:
「我只說一種語言,但這語言不是我的。」──德希達 2020年第四屆「周夢蝶詩獎」首獎得主 2020年「打狗鳳邑文學獎」新詩首獎得主 我在他們的語言裡失蹤 我坐成了自己的廢墟 碎片、瓦礫、遺跡、鬼魂和 母語,火的灰燼 許多語言的消失和邊緣化,往往都是因為某一語言藉著政治權力而擴展為強勢的語態,以鞏固族群的勢力所造成的。是以,某族群語言的強弱,正也反映出了族群間的政治位階狀況。 尤其在單語主義國家,某一語言往往以國族之名,合法性地將其他族群語言進行壓制、驅逐、邊緣化,甚至消滅掉。因此在「國語」的名義之下,也就沒有了「我」的語言,只有「我們」,或「他們」
的語言,這無疑表徵著一種自我存有的失落。 好評推薦 「辛金順的這本詩集,在語言的說與不說之間,在日常的現象與文本的再現之間,都彷彿一條大河,浩浩蕩蕩,不擇細流,呈現給讀者詩與現實、想像和現象對話的多重回聲。」──向陽(台北教育大學台灣文化研究所名譽教授) 「辛金順究竟從何處取得一股緩慢、寧靜而又神秘的力量進行他的創作,不免令人好奇。在他的詩中,我們鈍去的聽覺瞬間獲得活化,並在他引領之下,得以探知種種悠遠而又無聲的事物。」──林建國(陽明交通大學外國語文學系副教授)
-->
醒世姻緣傳(上)
![](/images/books/72fb1ec3bd5ca2d742e3a29291bab59e.webp)
為了解決托缽造句 的問題,作者(清)西周生 這樣論述:
《醒世姻緣傳》又名《惡姻緣》,是明末清初小說,共100回。作者以婚姻問題為題材,以因果報應的方式,用山東方言寫成,具有濃厚的地方色彩。由於作者觀察細緻,把社會各階級各色人物、官場和家庭生活,惟妙惟肖地如實刻繪出來,各具體態,在輕描淡寫之中,顯得詼諧幽默。
-->