balls俚語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列股價、配息、目標價等股票新聞資訊

balls俚語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦BobWiltfong寫的 這些商務行話為什麼這麼有哏? 趣味解析301個內行人才懂的商務詞彙,讓你聽得懂、還會用,不再一臉表情包 和陳怡歆,柯志儒的 鄉民英文原來是醬!(附MP3)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自日出出版 和倍斯特出版事業有限公司所出版 。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了balls俚語,大家也想知道這些:

這些商務行話為什麼這麼有哏? 趣味解析301個內行人才懂的商務詞彙,讓你聽得懂、還會用,不再一臉表情包

為了解決balls俚語的問題,作者BobWiltfong 這樣論述:

商務場合常用語句趣味大解析, 完整收錄商務人士必懂用語, 有些連Google翻譯都翻不出來。 以幽默解析與生動典故, 讓你除了聽得懂,還能靈活用, 跟老闆、同事、客戶溝通時準確回應, 不再滿頭問號、一臉尷尬,增進專業度與好感度。     什麼是FAQ、MO、KISS(絕對不是親親……)?   跟信封一點關係都沒有的「Push the envelope」是什麼意思?   老闆為什麼叫你「把海水煮沸」(boil the ocean)?   同事幹嘛請你「挪一下針頭」(move the needle)?   為什麼英文學了十幾年,進了商業世界什麼都聽不懂?

    本書針對商業情境與職場最常使用的商業詞彙與片語,   提供明確定義,並介紹這些用語的來源、歷史與故事,   讓你在大笑中了解這些商務行話的真正含意,   無論是商務演講或是與同事分享重要訊息,   都能正確回應,提升溝通技巧與專業度。     ★精彩搶先看★     ducks in a row──每件事情都安排的有條不紊,準備完全。   商務行話定義:總之不能拿來形容鐵達尼號上負責確認救生艇數量是否足夠的那個人。     Hardball──用最強硬的方式積極地進行任何遊戲,包括真實人生。   商務行話定義:在紐約市上下班尖峰時

間,擁擠的地鐵車廂靠站時你必須要採取的態度。     hump day──禮拜三   商務行話定義:黑洞漩渦般的工作日中,一絲絲微弱的希望之光。     left holding the bag──擔起被強加在自己身上的責難或重擔   商務行話定義:預定要跟老闆報告案子失敗的當天,其他同事全因為流感倒下。     ★特別收錄★     來自經典電影、貓狗、軍事、賽馬等領域的商務行話     「給我錢!」(Show me the money﹗)——《征服情海》(Jerry Maguire)   這句台詞告訴各位商業合作夥伴,他們最能夠表達重視你或

你的貢獻的最佳方式,就是付錢給你。     「我要給他一個無法拒絕的條件。」(I’m gonna make him an offer he can’t refuse.)——《教父》(The Godfather) 沒有什麼比引用黑手黨的話,更能說明你對進行中的商業交易的認真程度。     Cat got your tongue   一時語塞     barking up the wrong tree   採取錯誤的行動或選錯人說話   好評推薦     「這本好書不只清楚定義許多企業界使用的商業詞彙與片語,而且也將片語的起源用有趣也具豐富知識性的

方式呈現。我覺得這是學習商務行話(與跟著大笑)的最好方式。」──凱瑟琳•歐康納(Kathleen O’Connor),倫敦商學院教授與詹森管理研究院的訪問副教授     「本書除了提供真的很有幫助的資料之外,也是本搞笑外加歷史書籍,提供喜愛深入考究的人很多樂趣。如果你喜愛學習與大笑,這是本適合你的書。」──珍•波頓(Jane Borden),記者與《我完全就是做這個的料》的作者     「關於鮑勃•維爾馮,我知道一件事──他很搞笑。如果你覺得捧腹大笑是應付在企業界工作的好方式,那麼這本書必讀。我會逼所有的員工桌上都放一本。這會不會太超過了呢(pushing the envelo

pe)?」──派特•多倫(Pat Dolan),《新聞日》的老闆

鄉民英文原來是醬!(附MP3)

為了解決balls俚語的問題,作者陳怡歆,柯志儒 這樣論述:

  台灣文化+新聞時事 = 『PTT鄉民梗』   Face off=踹共,Lip service=嘴砲,In the friendzone=被發好人卡   95個最潮、使用率超高的鄉民用語英語!   中英文對照解釋讓你完全掌握、正確使用,   一開口說出道地「鄉民英文」!   鄉民用語老是掛在嘴邊,教你最夯的「鄉民用語」的英文   你的鄰居和同學都在說的「鄉民英語」,你有聽沒有懂?   精通中英文「鄉民用語」讓你跟外國人傳訊息、聊天又「潮」又道地!   網路鄉民的力量無遠弗屆,美國人竟然也講「沒圖沒真相」和「撥接魂」?   一邊了解最夯流行語一邊學英文,讓你用流利英文跟外國人解釋超夯「

鄉民用語」!   Ootd = Outfit of the day 當日穿搭  ... of the day 當天的...   SMH=傻眼貓咪 = Shaking My Head   Jump the couch = 大失控   Sponsored content = 葉佩雯   In the nutshell = 簡單來說   除了準備考試之外,你還會花時間閱讀嗎?大量閱讀是累積單字的好方法,但英文小說太難、太厚、和生活沒有直接關係、超過500-600字的英文文章讓讀者興趣缺缺,無法有效達到學習效果。本書每一篇200字內短文章,生活化又不失趣味的題材,讓你學會多個同意片語,無厘頭、充滿

創意的內容增加記憶關聯性。   為什麼是「踹共」? 踹共 = 因為出來共(講)(台語)!有氣勢又直接!   為什麼是「神人」,因為他們很會「神」正妹照片,是鄉民的「神」!   將鄉民的無厘頭和創意融入學習片語中,讓記憶單字更有趣!   【關聯記憶法】:雷─摧毀─spoil   1.【Spoil】 破壞,糟蹋,毀掉   「爆雷」Spoiler Spoil 今晚下班想追的劇,結果被同事先「爆雷」(Spoiler), Spoiler 是指刊登在新聞報紙和部落格上,有關電視劇內容的專欄等等,但假如你還沒有看過的話,恐怕就像踩到一顆地雷,期待的心情被炸的體無完膚。(恨) 下次假如你不想要壞了興致,

下次當你的朋友開始討論劇情時,你可以說「No spoiler」。   Information in a newspaper article, blog, etc. that tells you what happens in a TV program, which may spoil your enjoyment of it if you have not already seen it. Next time you don’t want to break your enjoyment, and then you can say no spoiler when your friends st

art to talk about the latest episode.   2.【Worth one’s salt 】= 稱職能幹 worth of 值得的... salt 鹽   以前的人要取得今日的必需品鹽巴,有時需要花費很大功夫。因此鹽在當時是只有所謂的特權階級或有特殊成就的人,才能享受的好滋味。   可想而知worth one’s salt的意思是一個人努力工作取得好成果,稱讚一個人很稱職能幹的意思。簡單來講,worth one’s salt的意思就是worth one’s salary(付錢請他很值得)。   如果你符合以下4點,請繼續看下去:   1.熱愛流行用語,流行用

語掛嘴邊   2.PTT大當機時,食不下嚥,頓時失去生活重心   3.熱血又熱心助人,愛湊熱鬧   4.希望學生活化的英文片語和短句,背英文單字的字母不能超過15個   【四大鄉民用語主題】:   ★新聞事件連結:「銅鋰鋅」、「玻璃心」、「河蟹」、「如何一句話惹惱」   ★台灣特色文化:自嘲「魯蛇」、各位「水水」、Apple發表會「懶人包」、「幫高調」尋人、「8+9」經典語錄   ★鄉民創意諧音:給我「踹共」!、這真的好「瘟腥」喔!   ★鄉民流行文化:「撥接魂」、你的「邊緣」指數有多高?   ★姊姊最愛的「小鮮肉」、這一支球隊真是太「給力」了。   關於「鄉民用語」使用,有幾點注意事項:

  ◎鄉民用語有些很酸,請小心服用!   ◎部份具有輕微攻擊性,請斟酌使用。   ◎中肯精闢一語道破,畫面感十足,純屬玩笑,勿過度認真~~~   使用小提醒:   ◎適用對象:親近友人、同學、政治人物   ◎不適用時機:網路霸凌、男女朋友吵架、跟小孩說話、正式演講   ◎適用時機:跟朋友一起抱怨時、網路上閒聊、自嘲、講八卦時   本書特色   ◆精選四大鄉民用語類型:諧音!特質!鄉民經典文化!網友神回覆!   ◆從閱讀不枯燥無聊的英文短文,笑一笑一次學會英文俚語、對話和單字的三大學習單元。每一篇「中英對照」解釋鄉民用語,讓你完整掌握鄉民用語精隨,輕鬆閱讀150-300字英文文章,搭配

3分鐘英文小對話,讓你有機會將他們活用在真實生活對話中。「單字補給站」提點5個重點單字,來一盤單字小點心。   ◆主題:活用最夯英語口語+道地生活英文俚語+台灣流行用語用法,讓你快速融入國外和網路社群文化。