defective中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列股價、配息、目標價等股票新聞資訊

defective中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Carol RurckertNick StirkAmanda Crandell Ju寫的 商務英語四書:商務英語口語王、商務英語寫作王、商務英語職場王、商務英語全能王(附贈標準英語朗讀4片MP3) 和張瑩安的 用得到的我才學:說走就走翻開就用旅遊英語會話都 可以從中找到所需的評價。

另外網站defective中文(繁體)翻譯:劍橋詞典也說明:defective 的例句. defective. Some genetic defects in the mouse can be rescued by making aggregation chimeras and thus altering the ...

這兩本書分別來自瑞蘭國際 和捷徑文化所出版 。

國立雲林科技大學 電機工程系 蕭宇宏、郭智宏所指導 蘇承緯的 滾珠螺桿溝槽研磨轉速控制對螺帽品質與砂輪壽命之研究 (2022),提出defective中文關鍵因素是什麼,來自於轉速。

而第二篇論文國立政治大學 法律學系 楊淑文所指導 何一民的 營建工程契約保固制度之研究 (2021),提出因為有 工程驗收、工程保固、保固期、保固保證金、FIDIC契約條款的重點而找出了 defective中文的解答。

最後網站defective中文翻译 - 英语句库則補充:defective 的中文翻译,defective的中文意思. besoo2020-03-21 19. adj.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了defective中文,大家也想知道這些:

商務英語四書:商務英語口語王、商務英語寫作王、商務英語職場王、商務英語全能王(附贈標準英語朗讀4片MP3)

為了解決defective中文的問題,作者Carol RurckertNick StirkAmanda Crandell Ju 這樣論述:

想成為職場勝利組嗎? 那你需要擁有四種商務英語能力:口語力、寫作力、表達力、實戰力!   就讓瑞蘭國際出版《商務英語菁英四書:商務英語全能王、商務英語口語王、商務英語寫作王、商務英語職場王》,一次滿足你商務英語所有的需要!   ◎套書包含四書,滿足你商務英語「聽、說、讀、寫」四大需求:   1.【商務英語全能王】→商務關鍵字句搭配實際案例,快速掌握商務英語基本概念!   .500個商務關鍵字,讓你在最短時間內,學會看懂商業文書!   .100篇商務信函範例,讓你不論是增進實力或是緊急寫信需要關鍵的一句話,都能輕鬆找到!   .50個商務主題,「案例式」教學提升你的英語表達能力和商務技巧

,更讓你的生意做得更好!   例:   ※感謝信 Expressing Thanks   常用句   I want to express my gratitude for... 我想表達對⋯⋯的感激之情。   I really appreciated your help. 我真的非常感激您的幫助。   Thank you so much for your support. 非常感謝您的支持。   We couldn't have done it without you. 沒有您我們一定做不到。   We appreciate your service. 我們很感激你們的服務。   What

can we do to return the favor? 我們怎麼才能回報您呢?   信例1   Dear Julia,   I wanted to write a note to let you know how much I appreciated your help   last week to finish my writing project. Thank you so much for your support. I couldn't have done it without you. Please let me know if there is anything I ca

n do to return the favor.   Sincerely,   Maria   我寫此信是想表達對你上週幫助我寫計畫的感激之情。非常感謝你的支持。沒有你我一定無法完成。如果我能做什麼來回報你,請告訴我。   2.【商務英語口語王】→談論生意之外,職場上的待人處事也不可忽視!   ‧200個經典短句,奠定英語口語表達基礎,讓你可以生動詮釋!   ‧700個高頻率的商務話題,迅速提升你的口語表達實力!   例:   ※見面問候   It's nice to meet you. 很高興見到您。   I'm glad you made it okay. 很高興您能及時抵達。

  ※寒暄   Did you find our offices all right? 您覺得我們的辦公室好找嗎?   Your directions were very straightforward. 您指的方向非常明確。   ※招呼客人   Now, would you like something to drink? 現在,你想喝點什麼嗎?   Can I take your coat? 要我幫您放大衣嗎?   3.【商務英語寫作王】→跟著寫、照著抄,商業書信無往不利!   .7大類寫作表達應該注意的事項,讓你迅速累積英語寫作實力!   .200篇主題範文,涵蓋辦公室日常通信、市場

行銷、貿易實務英語寫作!   .1000個精華實用句型,靈活多用,讓寫作變得很簡單,助你信步職場,所向披靡!   例:   ※常用商務縮寫 Common Business Abbreviations   asap (as soon as possible) 盡快   CEO-Chief Executive Officer 首席執行長(大老闆)   CFO-Chief Financial Officer 首席財務長(財務部門的負責人)   ※附件 Attachments   Subject: Re: First quarter figures   Dear Tony,   Thanks fo

r sending me the figures but unfortunately, for some reason I was unable to open the attachment. Could you please resend?   Thanks,   Jim   主題:回覆:第一季的資料   親愛的東尼:   謝謝你把那些資料寄給我,但不幸的是,由於某種原因,我無法打開該附件。請你再寄一遍,好嗎?   謝謝!   吉姆   4.【商務英語職場王】→職場禮儀、商務詞句,一開口就展現高度專業!   ‧1000個最基礎的商務詞彙、300個商務口語短句,讓你在最短時間裡口語表達能力

飆升!   .7大類、50個職場主題,快速累積你的實力,贏得主管和同事的掌聲!   例:   ※社交 Social Settings   許多在聚會、晚宴或者在玩高爾夫過程中形成的印象,即使當時你們談的不是生意,也有可能會在以後促成某個商業活動。所以,盡量隨身攜帶名片。   ※和主管討論問題 Discussing Concerns with Superiors   大家都不喜歡犯錯,但勇於承認(acknowledge)錯誤有益於解決問題。把錯誤看作是學習和提高自己能力(job skills)的機會。   ☉I realize I might have contributed to thi

s problem by... But I want to help solve the problem now.     我意識到可能是由於我⋯⋯才造成這個問題。但是我現在想幫忙解決這個問題。   ☉Perhaps if I hadn't..., things might not have developed thus far. I didn't intend to make things worse, but now I want to make it better.   如果當時我沒有⋯⋯,事態也許也不會發展到那步田地。我不是有意讓事態更加嚴重的,但是現在我希望能夠有所改善。   商

務英語菁英四書:商務英語全能王、商務英語口語王、商務英語寫作王、商務英語職場王,搭配4片名師親錄標準英語朗讀MP3,幫助你一一掌握職場必備英語能力,不論是商務詞彙、商業書信、職場情境、商談斡旋,都在職場上高人一等!   ◎商務英語菁英四書的4大特色,打造你的商務英語4大能力:   1.職場英語必備利器,躋身專業菁英!   本套書由牛津大學英語專家、王牌英語口語暢銷書作者、資深商務英語教學專家、美國聯邦政府商務人士指導編寫,字字句句都是商務英語的精華,擁有一套商務英語菁英四書在手,搖身成為職場勝利組!   2.全能王、口語王、寫作王、職場王,一網打盡所有領域!   依照英語商務人士必備能力

的4大需要來編寫,當你在工作上遇到不論是口語、寫作、職場或商務難解的問題時,都可以輕鬆從書中找到答案!   3.只學用得到的英語,商場分秒必爭、絕不浪費!   「時間就是金錢」!商場上更是如此,商務英語菁英四書的編寫以實用為原則,保證你只學到用得到的內容。可以增進英語口語表達、書信表達或是職場狀況處理能力,更可以按著書中眾多的範例現學現用跟著做,同時提升你的商務技巧與英語能力,保證每個單元設計都最貼近商務英語人士的需要!   4.附贈4片標準英語朗讀MP3,身歷其境、效果加倍!   附贈4片名師親錄標準英語朗讀MP3,讓你一邊練好英語口語表達、一邊自然而然練出英語好聽力! 作者簡介

【商務英語口語王】 Carol Rurckert   美國明尼蘇達州人,牛津布魯克斯大學英語教學專業碩士;曾旅居中國7年,從事英語教學和教材開發:現居倫敦,任職於一家跨國出版公司,開發英語教學網站;同時擔任BBC Online、Seoul Times、City Weekend等網站和雜誌的特約撰稿人。 【商務英語寫作王】 Nick Stirk   英國人,英語寫作及口語暢銷書作者。畢業於英國貝爾法斯特大學和劍橋大學。先後在中國北京大學、清華大學、中國人民大學等校講授研究生口語和寫作課程,並參與編寫了多部英語教材。此外,還在台灣和韓國講授過從高中到研究生的英語課程。 【商務英語職場王】【

商務英語全能王】 Amanda Crandell Ju   美國人,王牌英語口語暢銷書作者,長期從事國際商務和跨文化交流;曾任職於廣播電臺、報紙新聞媒體、美國國會山莊聯邦政府;近期專攻市場行銷與品牌合併;畢業於楊伯翰大學,主修國際文化,後於西安外國語大學進修中文;目前與丈夫定居北京。 【商務英語全能王目錄】   十項全能之一:商務詞彙Business Vocabulary   常用銀行業務詞彙 Common Banking Terms 常用外貿詞彙 Common Foreign Trade Terms 常用金融詞彙 Common Financial Terms 政府機構詞彙 Governm

ental Agencies and Offices Terms   十項全能之二:商務信函範例Business E-mails   •社交信函• 請求幫助 Requesting Assistance 請求約見 Requesting an Appointment 安排約見 Setting an Appointment 邀請信 Letter of Invitation 回應邀請 Responding to an Invitation 感謝信 Expressing Thanks 祝賀信 Congratulations 道歉信 Letter of Apology 慰問信 Letter of Cons

olation   •外貿信函• 介紹公司 Company Introduction 推銷商品 Recommending Products 請求建立合作 Requesting Cooperation 詢價 Inquiry 報價 Giving a Quotation 還價 Making a Counteroffer 訂購 Making an Order 說明包裝和發貨要求 Packaging and Shipping Requirements 通知付款 Notice of Billing 催款 Urging Payment 投訴 Complaints 回應投訴 Addressing Compla

ints 客戶問卷調查 Customer Survey 產品說明書 Product Owner's Manual   •通用公文• 會議通知 Announcing a Meeting 給顧客的通知 Making Announcements to Clients 申請資金 Application for Funding 報告專案進度 Reporting Project Progress 報告銷售情況 Reporting Sales 發布新聞稿 Press Release   •求職文書• 求職信 Cover Letter 推薦信 Letter of Recommendation 徵人廣告 Job

Posting 錄取通知 Acceptance Letter   十項全能之三:管理和組織Management and Leadership   公司結構 Company Organization 達成共識 Reaching Consensus 影響他人 Influencing Others 鼓勵員工 Motivating Employees 和主管溝通 Communication with Superiors 專案管理 Project Management 調解衝突 Conflict Management 評鑑員工表現 Employee Performance Reviews 撰寫宗旨 W

riting a Mission Statement   十項全能之四:國際貿易International Trade   貿易展 Trade Shows 貿易展後的跟進 Following up on Trade Show Leads 尋找貨源 Finding a Source 尋找出口管道 Finding Export Leads 信用狀 Letter of Credit 價格談判 Negotiating a Price 關稅 Tariffs 貨運、海關和其他事宜 Shipping,Customs and Other Issues   十項全能之五:設計和生產Design and Pro

duction   預測市場動向 Predicting Trends 新產品的研發 New Product Development 設計專利 Design Patent 設計策略 Design Strategy 生產規劃 Production Planning 品質檢驗流程 Quality Process and Procedure   十項全能之六:公司財務Company Financial   做預算 Budgeting 財務結算 Accounting 成本控制 Cost Control 現金流 Cash Flow 集資 Raising Capital 年度財務報告 Annual Fin

ancial Reports   十項全能之七:銀行業務Bank Business   存款 Making a Deposit 外幣帳戶 Foreign Currency Account 換外匯 Foreign Currency Exchange 企業信貸 Corporate Credit 申請信用卡 Applying for a Credit Card   十項全能之八:行銷和銷售Marketing and Sales   行銷策略 Market Strategies 銷售審核 Sales Reviews 決定價格 Determining the Price 策劃廣告活動 Creating

an Advertising Campaign 展示新產品 Demonstrating New Products 電話推銷 Telemarketing 市場調查 Marketing Survey 安撫惱怒的客戶 Calming an Upset Customer   十項全能之九:人力資源Human Resources   公司培訓 Company Training 求職面試 Interviewing for Employment 薪資和福利 Salary and Benefits 員工培訓 Conducting Employee Training   十項全能之十:公共關係Public

Relations   改變企業形象 Transforming Corporate Identity 舉行新聞發布會 Holding a Press Conference 規劃公共關係策略 Planning a Public Relations Strategy 處理負面報導 Dealing with Bad Publicity 【商務英語口語王目錄】   Part 1 職場通行200短句   社交用語 Social Expressions   問候 Greetings 做介紹 Introduction 道別 Saying Goodbye 找路 Finding the Way 詢問聯繫方式

 Contact Details 說明時間和日期 Time and Date 告知消息 Information 打電話 Telephone 邀請 Invitation 約會 Appointment 談論天氣 Weather 就餐 Restaurant 喝咖啡 Coffee 購物 Shopping 在銀行 Bank 在郵局 Post Office 在醫院 Hospital 節日祝福 Holiday Blessing 祝願 Good Wishes 感謝 Gratitude 稱讚 Compliment 道歉 Apology 幫助 Help 建議 Suggestion 提醒 Reminding 安慰 

Reassurance 勸說 Persuasion   情感和態度表達 Expressing Feelings and Attitudes   高興 Delight 意願 Intention 興趣 Interest 偏好 Preference 鼓勵 Encouragement 關心 Sympathy 擔心 Worry 驚訝 Surprise 預測 Anticipation 後悔 Regret 抱怨 Complaint 贊同 Approval 許可 Permission 肯定 Certainty 能力 Ability 勸說 Persuasion 可能性 Possibility 重要性 Impor

tance   PART 2 商務情境700金句   高效團隊 Teamwork   商務會議 Meetings 指派工作 Task Assignments 執行緊急任務 Rush Jobs 安排專案計畫 Scheduling a Project 改進工作方式 Improving the Way We Work 面對失誤 We’ve Got a Small Problem   同事溝通 Office Talk   尋求幫助 Asking for Assistance 緩解壓力 Dealing with Stress 肯定工作成績 Acknowledging a Job Well Done 提供

幫助 Offering Assistance   商務交流 Business Communications   商務約會 Making Appointments 會見客戶 Meeting a Client 介紹公司 Company Introduction 介紹產品 Overview of a Product 介紹服務 Overview of a Service   接待貴賓 Guest Reception   在機場 At the Airport 車內閒談 Small Talk in the Car 首次會談 First Meetings 參觀工廠 Tour of a Factory 商務晚

宴 Business Dinners 觀光旅遊 Sightseeing 出境 Departures   市場和銷售 Marketing and Sales   行銷策略 Marketing Strategy 完成銷售指標 Meeting Sales Targets 廣告 Advertising 匯率變化 Exchange Rates 市場調查 Market Research 售後服務 After a Sale   買和賣 Doing Business   查詢資訊 Making an Inquiry 下訂單 Placing an Order 討價還價 Getting a Bargain 打折優

惠 Offering Discounts 出貨 Making a Delivery 催款 Requesting a Payment 品質管制 Quality Control 投訴 Making a Complaint 庫存管理 Stock Control   參加國際會展 Attending International Exhibitions   籌備會展 Preparations for an Exhibition 介紹新產品 Overview of a New Product 產品展示 Giving a Product Demonstration 成為代理商 Trying to Be an

Agent   做報告 Making Presentations   市場分析報告 Market Analysis 市場調查報告 Market Research 行銷計畫 The Marketing Plan 競爭對手分析報告 Competitor Analysis 區域市場分析報告 Overview of the Regional Markets 本地市場行銷計畫 Local Marketing Plans   資金 Capital   年度預算 The Annual Budget 融資 Finances 借款 Borrowing Money 現金流 Cash Flow 成本控制 Cost

Control   公共關係 Public Relations   記者招待會 Press Conferences 接受採訪 An Interview 事故之後 After an Accident   Preparing for Meetings 籌備會議   會議策劃 Conference Planning 安排議程 Scheduling Meetings 日程變動 Changing the Agenda 預訂會議室 Booking a Meeting Room 會議服務 Meeting Services 承辦宴會 Catering   參加會議 Attending Conferences

  開場致辭 The Opening Remarks 介紹議程 An Introduction to an Agenda 介紹報告主題 An Introduction to a Presentation   求職和面試 Job Interviews   招聘 Recruitment 面試現場 The Interview 自我介紹 Introducing Yourself 薪資談判 Salary Negotiation 薪酬和福利 Compensation and Benefits 新工作 New Job 【商務英語寫作王目錄】   前言 Introduction   商務電子郵件的寫作技巧

How to Use E-mails for Business   第一章通用表達 PART 1 General Expressions   1 日常通信 Everyday Correspondence   1.常用商務縮寫 Common Business Abbreviations 2.開頭語與結尾語 Openings and Closings 3.致謝 Expressing Thanks 4.祝福 Expressing Good / Best Wishes 5.道歉 Apologies 6.表示弔唁 / 慰問 Expressing Condolences 7.表示同情 Expressin

g Sympathy 8.邀請 Invitations 9.提醒 Reminders 10.請求幫助 Requesting Help 11.提供幫助 Offering Help 12.提出建議 Giving Suggestions 13.警告 Giving Warnings 14.提出意見 Giving Advice 15.讚賞 Appreciation 16.推薦 Recommendations 17.祝賀 Congratulations 18.投訴 Complaints 19.預約 Appointments 20.歡迎 Welcome 21.附件 Attachments 22.取消 Can

cellations   2 資訊 Information   23.詢問聯繫方式 Asking for Contact Information 24.安排時間 / 制訂計畫 Arranging Time and Making Plans 25.傳達一般的資訊 Conveying Neutral News 26.傳達好消息 Conveying Good News 27.傳達壞消息 Conveying Bad News 28.索取資訊 Requesting Information 29.公告或通知 Announcements or Notices 30.確認郵件 Confirmation Mes

sage 31.闡明 Clarification 32.更新 Update   3 請求和批准 Requests and Approvals   33.向員工徵求意見 Request for Employee Suggestions 34.申請信用授權(企業對企業) Request for Credit Approval (Business to Business) 35.申請信用授權(消費者對企業) Request for Credit Approval (Consumer to Business) 36.徵求計畫書 Request for Proposal (RFP) 37.申請購買辦公設

施 Request for Buying Office Facilities 38.申請延長截止日期 Request for Deadline Extension 39.招標 Request for Bids 40.要求提交預算 Request for Budgets 41.批准員工的意見 Approval for Employee Suggestion 42.批准信用狀(企業對企業) Approval for Credit Application (Business to Business) 43.批准信用狀(企業對消費者) Approval for Credit Application (

Business to Consumer) 44.批准計畫書 Approval for Proposal 45.批准購買辦公設施 Approval for Buying Office Facilities 46.批准延長截止日期 Approval for Deadline Extension 47.批准投標 Approval for Bids 48.批准預算 Approval for Budget   4 拒絕 Rejections   49.拒絕意見 Suggestion Rejection 50.拒絕信用狀申請(企業對企業) Credit Application Rejection (Bu

siness to Business) 51.拒絕信用狀申請(企業對消費者) Credit Application Rejection (Business to Consumer) 52.拒絕建議 Proposal Rejection 53.拒絕購買辦公設施 Buying Office Facilities Rejection 54.拒絕延長截止日期 Deadline Extension Rejection 55.拒絕投標 Bid Rejection 56.拒絕預算 Budget Rejection   5 態度 Attitudes   57.驚訝 Surprise 58.高興 Gladnes

s 59.感謝和欽佩 Appreciation and Admiration 60.鼓勵 Encouragement 61.關心與關注 Care and Concern 62.表達祝願 Expressing Wishes 63.表達意向 Stating Intentions 64.指出重要性 Expressing Importance 65.表示能力 Expressing Ability 66.請求許可 Asking for Permission 67.應不應該? Should I or Shouldn't I? 68.贊同與不贊同 Agreeing and Disagreeing 69.喜歡

與不喜歡 Likes and Dislikes 70.表達偏好 Expressing Preferences 71.表示有興趣 Expressing Interest 72.表示好奇 Expressing Curiosity 73.責備與抱怨 Blaming and Complaining 74.肯定與不肯定 Certainty and Uncertainty 75.可能與不可能 Possibility and Impossibility 76.猜測 Guesses   6 時間和空間 Time and Space   77.時間 Time 78.頻率 Frequency 79.次序和順序 S

equence and Order 80.速度 / 速率 Speed / Velocity 81.同時性 Simultaneity 82.連續性 Continuity 83.位置 Position 84.方向 Direction 85.距離 Distance 86.面積和體積 Area and Volume   7 性質和數 Properties and Numbers   87.形狀 Shape / Form 88.顏色 Color 89.材料 Material 90.感覺 Feelings 91.質地 Texture 92.價值 Value 93.數 Numbers 94.數量 Amoun

t 95.充足與不足 Sufficiency and Insufficiency 96.過量 Excess 97.基礎運算 Basic Arithmetic 98.倍數和百分比 Multiples and Percentages 99.增加和減少 Increase and Decrease 100.基礎測量(長、寬等) Basic Measurements (Length, Width, etc.) 101.近似值和平均值 Approximate Value and Average Value 102.比率和比例 Ratios and Proportions 103.最大值和最小值 Maxim

ums and Minimums   第二章情境表達 PART 2 Situational Expressions   8 通知 Making Notices   104.通知開會 Announcing Meetings 105.更改開會時間Changing the Meeting Time 106.宣布培訓計畫 Announcement of Training Programme 107.通知放假 Announcing Holidays 108.通知聚會 Announcing Parties 109.費用報銷 Reimbursement of Expenses 110.清理辦公桌政策 Cle

an Desk Policy 111.新分店開張 Opening a New Branch 112.地址變更 Change of Address 113.合併 Mergers 114.停電 Power Shutting Down   9 公司介紹 Company Introduction   115.公司介紹——製造業 Company Introduction-Manufacturing Industry 116.公司介紹——旅遊服務 Company Introduction-Tourism Service 117.公司介紹——進出口公司 Company Introduction-Import

& Export Co. 118.公司介紹(簡介) Company Profile (Brief) 119.發布消息 Press Release 120.發布(好)消息 Press Release (Good News) 121.發布(壞)消息 Press Release (Bad News) 122.宗旨聲明 Mission Statement 123.品質控制原則聲明 Policy Statement on Quality Control   10 會議相關的文書寫作 Writing About Conferences   124.會議通知 Conference Notice 125.會

議邀請 Invitation to Conference 126.邀請嘉賓做主題發言人 Inviting Someone to be the Keynote Speaker 127.接受邀請 Accepting the Invitation 128.拒絕邀請 Refusing the Invitation 129.會議議程 Conference Agenda 130.會議消息 Conference Message 131.感謝嘉賓發言 Thanks for Making Your Speech 132.提出邀請 Making an Invitation 133.回覆邀請 Replying to

an Invitation 134.會後聯繫 Post-Conference Contact   11 聯繫客戶 Connecting with Clients   135.邀請客戶訪問公司 Inviting a Client to Visit the Company 136.客戶的訪問要求 A Client’s Proposed Visit 137.回覆客戶的訪問要求 Responding to the Proposed Visit 138.更改來訪時間 Changing the Time of the Visit 139.旅館預訂 Hotel Reservation 140.感謝熱情接待

Expressing Gratitude for a Warm Reception 141.訪問後的後續 Follow-up After the Visit 142.致客戶的第一封電子郵件 First E-mail to a Client 143.請客戶寫推薦信 Asking a Client to Write a Recommendation   12 市場行銷與銷售Marketing and Sales   144.新產品發布 The Launch of a New Product 145.銷售信函(首次接洽) Sales Letter (First Contact) 146.銷售通函

Form Sales Letter 147.銷售信函(根據聯繫方式追蹤銷售) Sales Letter (Following a Contact) 148.銷售信函(根據銷售記錄追蹤銷售) Sales Letter (Following a Sale) 149.銷售信函(沉寂的顧客) Sales Letter (Inactive Customer) 150.收賬信函(首次通知) Collection Letter (First Notice) 151.收賬信函(再次通知) Collection Letter (Second Notice) 152.收賬信函(最後通知) Collection L

etter (Final Notice) 153.問卷調查1(消費者) Questionnaire 1 - Customers 154.問卷調查2(供應商) Questionnaire 2 - Suppliers 155.問卷調查3(雇員) Questionnaire 3 - Employees   13 貿易與服務 Trade and Service   156.詢問公司的情況 Asking for Information About a Company 157.介紹公司 Introducing a Company 158.詢問產品資訊 Asking for Product Informat

ion 159.介紹產品及報價 Introducing Products and Quoting Prices 160.討價還價 Negotiating Prices 161.下訂單 Placing an Order 162.確認訂單 Confirming an Order 163.催貨 Urging Delivery 164.為交貨延遲而道歉 Apologizing for Delayed Delivery 165.催促付款 Urging Payment 166.請求延期付款 Requesting Deferred Payment 167.索取資訊1 Asking for Informati

on 1 168.索取資訊2 Asking for Information 2 169.交貨延遲1 Delivery Delay 1 170.交貨延遲2 Delivery Delay 2 171.瑕疵品 Defective Items 172.價格更正通知 Price Increase Notification 173.不能完成訂單 Unable to Fulfill This Order 174.道歉 Apology 175.道歉與補償 Apology and Remedy 176.道歉與解釋 Apology and Explanation 177.(嚴重的)投訴 Complaint (Se

rious) 178.(一般的)投訴 Complaint (Basic)   14 人力資源 Human Resources   179.管理階層人事變動的通知 Announcing Changes in Leadership 180.確認升職 Promotion Confirmation 181.升職公告Notification of Promotion 182.歡迎新同事Welcome a New Member 183.解除(僱用)合約 Terminating the Contract 184.申請批准公費培訓項目 Request for Approval in Sponsoring Tr

aining Programme 185.辭職信 Resignation Message 186.請求加薪或升職 Request for Raise or Promotion   15 工作面試 Job Interviews   187.職位描述(簡介) Job Description (Brief) 188.招聘廣告 Job Advertisement 189.雇主的後續回信(勝出的候選人) Employer’s Follow-up Letter (Strong Candidate) 190.雇主的後續回信(不符合條件的候選人) Employer’s Follow-up Letter (Un

qualified Candidate) 191.僱用通知書 Job Offer Letter 192.推薦信(升職) Recommendation (Promotion) 193.推薦信(有競爭力的候選人) Recommendation (Strong Candidate) 194.推薦信(有保留意見) Recommendation (With Reservations)   16 參加面試 Participating in Interviews   195.申請函 Application Letter 196.請求寫推薦信 Recommendation Request Letter 197

.職位申請書 Application Essay 198.職位接受函 Job Acceptance Letter 199.感謝推薦人 Thank You for Your Reference 200.面試後的追蹤函 Interview Follow-up Letter   【商務英語職場王目錄】   十項全能之一:職場高頻詞彙  Business Vocabulary   公司部門名稱  Company Department Designations 職稱  Addressing a Supervisor 財務類詞彙  Financial Terms 辦公用品名稱  Office Equipm

ent 電腦常用詞彙  Common Computer Terms 網路常用詞彙  Common Internet Terms 行業名稱  Industries and Career Fields 政治詞彙  Political Terms 餐飲詞彙  Food and Beverages 旅行詞彙  Travel   十項全能之二:商務禮儀十大要訣  Ten Keys to Good Business Etiquette   會議  Meetings 電話  The Phone 電子郵件  E-mail 打斷  Interruptions 客戶、顧問和新員工  Guests, Consult

ants and New Employees 讚賞和認同  Appreciation & Credit 服裝和形象  Dress & Appearance 社交  Social Settings 引薦介紹  Introductions 西餐就餐禮儀  Western Table Manners 總結  Conclusion   十項全能之三:職場英文短句300  Business Spoken English - 300 Sentences   好消息與壞消息  Sharing Good News and Bad News 表達需求與應答  Expressing and Responding

to Demands 發表意見與應答  Expressing and Responding to Opinions 贊成與反對  Agreeing and Disagreeing 滿意與不滿  Expressing Satisfaction and Dissatisfaction 邀請與接受、拒絕  Making, Accepting and Declining Invitations 推薦與建議  Giving Suggestions and Recommendations 埋怨與指責  Complaining and Criticizing 道歉與回應  Making and Accept

ing Apologies 感謝與回應  Giving and Receiving Thanks 稱讚與祝福  Giving Praise and Blessings 誤會與解釋  Dealing with Miscommunications 不同程度的肯定  Expressing Varying Degrees of Certainty 表達可能性  Expressing Possibility   十項全能之四:掌握電話技巧  Telephone Skills   接聽電話  Answering the Phone 讓對方等候  Placing the Caller on Hold 篩選來

電  Screening Calls 留言 Taking Messages 打電話  Placing a Call 轉接電話  Transferring Calls   十項全能之五:熟悉辦公事務  In the Office   通知  Making Announcements 轉達訊息  Conveying Information 確認  Making Confirmations 彙報工作  Reporting on Work 安排會面  Booking Appointments 安排上司行程  Creating an Itinerary for the Boss 訂購辦公用品  Orde

ring Office Supplies 討論辦公設備  Discussing Office Equipment 填寫表格  Filling out Forms 正式會議程序  Formal Meeting Procedure 和同事建立良好關係  Building Relationships with Coworkers 和主管討論問題  Discussing Concerns with Superiors   十項全能之六:高效組織會議  Meetings and Interviews   設計議程表  Designing an Agenda 有效地開場  Starting a Meeti

ng Effectively 腦力激盪  Team Brainstorming 提出論點  Presenting an Argument 讓你的建議被採納  Making Your Suggestion Heard 表達觀點  Giving Opinions 贊同、反對和妥協  Agreeing, Disagreeing, and Compromising 有效地結束會議  Ending a Meeting Effectively   十項全能之七:拉近客戶關係  Client Reception   首次和客戶會晤  Meeting a Client for the First Time 交

換名片  Exchanging Business Cards 交換禮物  Exchanging Gifts 寒暄  Making Small Talk 工作午餐  The Working Lunch 觀光  Sightseeing 考察工廠  Factory Tours 告別和致謝  Farewells and Thank   十項全能之八:介紹自己和公司  You and Your Company   自我介紹  Introducing Yourself 介紹上司、同事和訪客  Introducing Your Boss, Coworkers, and Visitors 介紹公司各部門  I

ntroducing Company Departments 介紹你的公司  Describing Your Company 介紹新產品  Introducing a New Product 介紹你的服務  Describing Your Service   十項全能之九:成為談判高手Negotiation   對事不對人  Separating the People from the Problem 注意立場背後的利益  Focusing on the Interests Behind the Positions 創造雙贏的選擇  Inventing Options for Mutual G

ain 使用獨立的標準  Using Independent Standards 考慮最佳備案  Considering the Best Alternative   十項全能之十:瀟灑做演講Presentations   演講當天  On the Day of Presentation 滿懷信心的開場  Beginning with Confidence 組織論點  Organizing Your Points 用心回答問題  Handling Questions with Care 收尾有力  Concluding with Power

defective中文進入發燒排行的影片

#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事

影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢

並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知

-----名詞與註解-----

Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!

0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔

1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等

2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻

2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思

3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法

4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了

4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器

5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」

6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了

8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式

9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)

10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點

10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小

11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的

之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來

13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了

13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思

15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強

19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!

20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變

23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念

25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了

26:19 同上

26:42 同上上

27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」

27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了



影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們


遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/

Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/


希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

滾珠螺桿溝槽研磨轉速控制對螺帽品質與砂輪壽命之研究

為了解決defective中文的問題,作者蘇承緯 這樣論述:

中文摘要 隨著科技的進步,電子產業、半導體業、航太產業、工業加工業、車用工業等領域不斷在進步,使得在加工物件上的需求大增。且科技不斷的進步,各行業對產品的精密度、精準度要求也越來越高,故在磨削的過程中,砂輪對加工物件的磨耗參數設定是相當重要的。 本論文之主要研究為透過修改與設定內徑研磨用主軸的轉速、參數,並藉由砂輪磨削對滾珠螺桿中內螺紋的成型變化作為實驗對象,依照歌德型滾珠螺桿的原理為主要探討,並透過精密輪廓量測儀測量內螺紋的螺紋角與粗糙度之結果。利用紀錄每個加工物件測量與參數修改之結果,並利用這些量測與參數修改的分析,找出生產中對品質與速度最好的參數,並利用管制上下限規範分析後,能夠提

前預防不良率的狀況發生,並且延續砂輪在研磨過程中更換的壽命與確保品質的穩定度。 而由研究結果得知砂輪與參數的搭配關係,進而影響了加工物件的內螺紋的螺紋角度、粗糙度。並透過減少修整砂輪量,提高研磨過程中轉速與修整砂輪轉速的過程中,確保牙型角度、粗糙度不變,且能延續砂輪壽命,增加成本效益之結果作為探討,而如何在品質與成本效益中找到最佳平衡點為後續所要面臨的重要課題。

用得到的我才學:說走就走翻開就用旅遊英語會話

為了解決defective中文的問題,作者張瑩安 這樣論述:

出國旅遊前夕,惡補英文來不及? 快翻開這本國外旅遊必備救急寶典,得到的我才學!   最常見的各種旅遊狀況全收錄,說走就走   多達50種情境,連公車、酒吧到路邊攤都有   各式情境全都完整收錄其中!   句子不用多,只要懂得替換就什麼都說得出口   本書精心標示出句中可替換的詞彙,   不要洋蔥onions、不要蒜garlic   想說什麼,就換什麼,超級客製化!   說不出口時也別緊張,翻開這本,手指就行   發音不標準?害羞難開口?   用手指出中英並列的情境單字,   英文一知半解的的你也能放心出國!   「旅遊」用得到的我才帶,出國旅遊就帶這一本!   「會話」用得到的

我才學,旅遊英文就靠這一本! 本書特色   世界很大!你該去看一看   但是,每次想出國,都被自己的英文能力困住?   會話很難?你該讀這一本   有了這一本,管你要對症下藥增強、還是臨時抱抱佛腳,出國都能說走就走、翻開即用!   ◎ 出國會遇到的各式情境,全都模擬一次,再也沒有狀況讓你無法應付!   哪些情況你不得不開口說英語?飛機、交通、住宿、美食及玩樂,各式各樣的大小情境都說得到的英語,本書替你完整囊括50種情境主題,讓你輕鬆應付各種難纏情況。   ◎ 想說什麼就換上什麼詞彙,活用替換式會話,表達能力瞬間精進!   傻傻的背了一堆句子,真正要開口時卻發現全都忘光光了!善用替

換式會話,簡單幾個句子就能表達各式需求。Do you have any drinks? 你們有賣〔喝的〕嗎?可以替換成酒精飲品liquor、湯soup、甜點desserts,清晰標示出可替換詞彙,讓你毫不猶豫說出旅遊時的各式需求。   ◎ 想深入了解語言文化!小提醒清楚解說;想釐清旅遊疑難雜症!小專欄一一解答   出國旅遊最難得的就是了解他國文化,就從語言文化開始認識起吧!I would like a spaghetti. I want a spaghetti. 雖然意思相同,但I would like比起I want又更親切禮貌些,透過貼心小提醒讓你說得純正、說得地道!除了了解文化,也要

讓旅程順心如意,書中附上絕對用得到的旅遊知識小專欄,讓你遊山玩水不吃力。   ◎ 比手畫腳太糗啦!說不出來也可以用手指單字,就算說不出口也可以輕鬆溝通!   看見外國臉孔就雙手冒汗、雙唇顫抖,明明苦學一堆英語,卻因為緊張忘光光,快翻開手指單字的單元,讓你免除比手畫腳的尷尬。只要用手指一指中文,就能讓外國人透過旁邊的英文,輕易明白你腦中所想。   ◎ 不用害怕!找對表達10大情緒的關鍵會話,說出心裡最真實的聲音!   人以和為貴,出門在外更不想破壞這樣的美妙人生,但是,總會遇到委屈想哭的情況,那怎麼辦?千萬不要吞下肚,勇敢的講出來!適時的解決問題讓你的心情得到抒發,要抱怨也好、想讚美也行

,想說什麼就說什麼,不讓旅程留下任何遺憾!   ◎ 別再猶豫!記住溝通關鍵20句,就能放心踏出旅遊第一步啦!   快踏出你的海外旅遊第一步吧!就算你的英文不流利,但只要學會溝通關鍵20句,緊急時刻你就能脫口而出。好記好學,上了飛機再惡補也沒關係,溝通關鍵20句輕鬆記。

營建工程契約保固制度之研究

為了解決defective中文的問題,作者何一民 這樣論述:

近年來,國內雖以高科技工業如半導體產業為經濟發展核心,以往的工業火車頭「建築、營造工業」成長動能已日漸趨緩,然而,政府意識到前瞻建設計畫之運行、社會住宅及都更危老改建需求仍仰賴於營造工業,遂逐步採取許多改革措施諸如政策性擴張投資、協助技術創新與轉型、完善營造法制環境等,以期帶動營造產業之復甦。其中關於法制現況,工程履約流程中最為常見的議題,除承包商應如期完工外,莫過於工程瑕疵衍生之爭端,此殊值業主與承包商重視。事實上,民法與工程相關法令雖有瑕疵救濟規範,卻不足以因應實務上變化多端之瑕疵紛爭,因此,本論文擬以工程產生瑕疵時應如何救濟作為研究目標。工程生命週期中產生瑕疵並受業主發現的時點,區分為

承商施工期間、業主驗收程序與業主使用階段,雙方就上述三個階段產生之瑕疵該如何處理並界定法律關係?本論文主軸承商之保固責任究係上述三項階段中之哪一階段?為何民法承攬針對工作物瑕疵已存有物之瑕疵擔保責任,還需另行創設保固制度?此兩制度之關聯性何在?應如何精準操作?均為本論文所關切之議題。正因我國工程保固法制諸多概念沿襲英美工程契約所慣用條款,並逐步發展成工程慣例,法律人員在無法正確理解保固制度發展脈絡之情況下,時常誤解法律關係進而錯誤適用法律。職此,誠有必要釐清工程保固制度之基本架構與其性質所屬,方能重新認識工程保固制度並定紛止爭工程瑕疵之疑慮。此外,業主若藉定型化契約之手,針對工程瑕疵設計出風險

分配不甚公平、合理的保固條款,承商該如何應對?保固條款若有所缺漏,應如何進行契約漏洞之填補?此時,民法承攬之瑕疵擔保規範與FIDIC國際營建工程契約又扮演著何種要角?工程裁判實務上針對瑕疵之重要爭議又該如何精確地解決?亦為本論文研究方向。以下,本論文將陸續梳理上述爭議並提出一己之見,希冀能夠勾勒出一套完整的工程瑕疵救濟制度,創造美好的工程法制環境。