historical翻譯的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列股價、配息、目標價等股票新聞資訊

historical翻譯的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦BenedettoCroce寫的 美學原理(二版) 和于君方的 漢傳佛教專題史都 可以從中找到所需的評價。

另外網站historical - 从英语翻译成中文 - PONS在线词典也說明:在PONS在线词典中查找historical的英语中文对照翻译。包括免费词汇训练器、动词表和发音功能。

這兩本書分別來自五南 和財團法人法鼓山文教基金會-法鼓文化所出版 。

輔仁大學 心理學系 宋文里、蔡怡佳所指導 陳斌的 女性存在處境的再探:以存在分析與夢的顯現為取徑 (2021),提出historical翻譯關鍵因素是什麼,來自於女性、存在、夢境、夢想、存在分析。

而第二篇論文國立政治大學 法律學系 謝如媛所指導 呂欣恬的 死刑以外,生刑之極-終身刑之研究 (2021),提出因為有 終身監禁、無期徒刑、無假釋終身監禁、死刑替代刑、終身刑的重點而找出了 historical翻譯的解答。

最後網站face uto history 中文意思是什麼 - TerryL則補充:face uto history 中文意思是什麼 · face: n 1 臉,面孔;面貌,樣子;面子,威信。2 愁容,苦臉;〈口語〉老面皮,厚臉皮。3 外觀,形勢,局面。 · uto: (數量上)多達;( ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了historical翻譯,大家也想知道這些:

美學原理(二版)

為了解決historical翻譯的問題,作者BenedettoCroce 這樣論述:

  《美學》是克羅齊的第一部著作,討論的不僅是普通的美學問題,尤其是美學在整個哲學當中的地位,審美活動與其他心靈活動的分別與關係。     在Croce看來,直覺即一種感性,而直覺也即是表現,所以,感性就是表現。而且,直覺即一種抒情的表現,也即是藝術。是以,Croce的「感性理論」就是他的「美學」。     就美學而言,Croce認為最關鍵的洞察在於,所有的心智活動,亦即整個實在,都以感性、直覺為基礎,它本身並沒有任何目的,是以也沒有概念和判斷;而直覺加上存在判斷,則是Croce所謂的知覺(perception),然而知覺自身也是無知的(innocent)。可以說,「感性的首要性∕優位性」

是Croce抱持的重要理念。     朱光潛先生完整地轉譯了Croce《作為表現科學和普通語言學的感性》的〈感性理論〉部分,且定名為「美學原理」,並輔以註腳。     依據Croce原著中的完整標題指引、朱光潛先生的翻譯及解釋,以及Croce美學所具有的跨越時代的意義,我們在閱讀《美學原理》時當關注以下課題:     (1) 直覺即感性活動   (2) 直覺即抒情的表現   (3) 直覺即藝術   (4) 創造與鑑賞統一的突現詮釋(emergent interpretation)——感性論   (5) 美即成功表現的突現詮釋——表現論   (6) 語言即藝術   這些內容,朱光潛先生都譯得很清

楚,讀者可以自行研讀,並深探其底蘊。   ----------蕭振邦(導讀節錄)

女性存在處境的再探:以存在分析與夢的顯現為取徑

為了解決historical翻譯的問題,作者陳斌 這樣論述:

本文是作者從自身困境出發,試圖理解自身的實踐行動,即作為一個女性的存在意味著什麼。這不是一般意義上的對女性存在的探索,而是在過去幾十年裡有那麼多女性研究後,更多的重新審視。文章以現象學「存在分析」和「夢的顯現」為取徑再次探索女性的存在處境。論文按兩條軸線展開,一條是女性存在主義的探討;一條是「夢的顯現」的方法論在應用中逐漸形成的過程。兩條軸線的交織體現在以三位女性的夢境為分析對象,結合生命史而勾勒出的「存在分析」。 文章第一部分為緒論,包括引言及前三章。主要是論文主題、研究方法形成的過程以及初步的女性存在主義的文獻探討。第二部分為方法論部分,包括第四章和第五章。在這部分以瑞士精

神病學家賓斯萬格(Ludwig Binswanger)為起點論述了存在分析的源起以及架構。此外,論述了賓斯萬格1930年發表的《 Dream and Existence》這本書中關於夢的分析的截然不同於佛洛伊德的觀點,即關注夢顯現出來的內容。並以法國哲學家福柯(Michel Foucault)對此的導論,論述了夢與存在的關係。本論文主體部分第六到八章,正是採用賓斯萬格關注夢的顯意的夢的詮釋方式,來做女性的存在分析。第三部分是主體部分,包括第六、七、八章。這三章是通過三位女性的夢境結合個人生命史,對三位女性的存在分析。第四部分是結論部分,包括第九、十章。第九章從身體層面論述女性的存在處境;第十章

總結先分述兩條線:女性的存在困境及「入夢」的方法論,再次論述女性存在出路的理論路線——表達與想像,以及現實路徑——三位女性的出路。最後是作者的反思。 「入夢」之為下沉,夢境成為鏡映現實的鏡子,「存在分析」則試圖勾勒出一個結構,一個可理解的局,將夢境的理解變為「語言的現實」,「語言的現實」之為上揚。女性困境的出路蘊含在方法論的探索中,言說、文學和藝術的表達與想像是女性困境的出路。

漢傳佛教專題史

為了解決historical翻譯的問題,作者于君方 這樣論述:

  于君方教授40年教學願力之作,中文版上市!     2020年英文版出版,即獲歐美諸多學者讚許,並採用為教科書。     ☆ 專題涵蓋:經論介紹、佛菩薩信仰、節日儀式、宗派(天台、華嚴、禪宗、淨土)、性別研究、現代漢傳佛教等主題,包含新近研究資料。   ☆ 提供問題討論和延伸閱讀,輔助對章節主題的自我學習。   ☆ 跨越古今,層層剖析,為探索漢傳佛教思想與文化精華的精彩之作。     「《漢傳佛教專題史》是2020年由夏威夷大學出版社出版的英文原著Chinese Buddhism: A Thematic History 的中譯本。正如英文原序的說明,這是一本教科書,對象是美國的大學生和

一般讀者。     美國有四千多所大學,幾乎都設有宗教系,「佛教」和「中國宗教」都是經常開設的課程。我在美國授課四十多年,一直渴望有一本專門介紹漢傳佛教的教科書。使人遺憾的是,雖然有不少關於佛教或中國宗教的教科書,但漢傳佛教通常只占一章,甚至只有全書的一小部分。因此我很早就發願,必須補上這個缺陷。值得欣慰的是,本書在出版之後,立刻得到許多同業學者的讚許,並且已經採用為教科書,嘉惠許多學子。     根據我多年授課的經驗,我認為在有限的時間內,我們很難掌握漢傳佛教的全面,因此我決定採取九個專題來介紹漢傳佛教。國內雖有不少佛學學者專家,市面上也有很多介紹漢傳佛教的通史類書籍,或如隋唐佛教史、宋代佛

教史等相關的佛教斷代史。但是因為本書的介紹方法和切入主題不同,並輔以照片增加內容的可讀性,我希望中譯本的讀者,仍然會有所收穫。」——于君方

死刑以外,生刑之極-終身刑之研究

為了解決historical翻譯的問題,作者呂欣恬 這樣論述:

隨著世界上越來越多國家相繼廢除死刑,終身刑(Life Sentences,或稱Life Imprisonment)成為死刑以外最為嚴厲之刑罰,在國際上亦被廣泛使用。過往,我國對於終身刑之討論大多聚焦於是否以此作為死刑之替代刑,然而終身刑之本質,及其適用與影響卻甚少被重視。有鑑於此,本文擬以終身刑為研究重點,就其源起、定義、類型,以及比較法上適用概況為介紹,並就我國是否要增訂無假釋終身刑,以及現行無期徒刑有關規定可能致生之問題為討論。