per中文意思的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦HackersAcademia寫的 分類字源單字大全:系統化字首、字根、字尾一目瞭然,比市面上大多數同類書籍更有效率記憶及擴充單字量!(附單字QR碼線上音檔) 和約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南都 可以從中找到所需的評價。
另外網站翻譯也說明:Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。
這兩本書分別來自國際學村 和經濟新潮社所出版 。
輔仁大學 臨床心理學系碩士班 黃健所指導 温耘婕的 述情障礙與因應策略之關聯:探討調節焦點與自我效能之調節、中介角色 (2021),提出per中文意思關鍵因素是什麼,來自於述情障礙、因應策略、調節焦點、自我效能。
而第二篇論文銘傳大學 教育研究所碩士在職專班 楊錦潭所指導 林昱伶的 故事繪本融入創造思考教學對國小一年級創造力表現之研究 (2021),提出因為有 問想做評模式、創造思考教學、故事繪本、創造力表現的重點而找出了 per中文意思的解答。
最後網站單字per head的中文意思與發音 - Websaru線上字典則補充:per head中文意思: per head [] adv. 1 每頭2 各自,各個..., 學習per head發音, per head例句盡在WebSaru字典。
分類字源單字大全:系統化字首、字根、字尾一目瞭然,比市面上大多數同類書籍更有效率記憶及擴充單字量!(附單字QR碼線上音檔)
![](/images/books/c0ea09ea14570612fee6427e4278fe32.webp)
為了解決per中文意思 的問題,作者HackersAcademia 這樣論述:
由 TOEIC 權威研究機構 Hackers Academia 嚴選編纂 針對高中以上程度,培養職場以及各大英文檢定考試的 Word Power! 臨時什麼「試」都不怕!即使沒印象、沒學過或是根本就記不住的單字 你也可以透過本書,輕鬆掌握其90%以上的意義與用法! 極完整!用「意義分類」約 350 個字首+字根+字尾, 並讓讀者更快速掌握字源學習的要領 以 1,800 個中高階單字為核心, 透過「字根拆解+圖像化」的輔助來理解字義 一天 30 個字彙 + 一天 1 回完整學習評量,能確實達到有效的學習成果 隨身帶單字小手冊 + 智慧 QR 碼音檔設計,隨時隨地用耳朵記憶效果更棒!
◆ 有效掌握對於字源的記憶與理解,才能真正提升 Word Power! 雖然英文字彙浩瀚無邊,但事實上我們不必去認識字典裡所有單字,因為我們日常生活,乃至於職場會用到的字彙,其實也只是涵蓋區區幾千個常用字彙,更重要的是,如果我們對形成英文單字的字源(字首、字根、字尾)能有清楚的概念,那麼許多單字根本不需要背,直接看單字就能猜出大概的意思,再配合上下文幾乎可以八九不離十的掌握一個陌生的單字,而且還能夠幫助記憶單字。例如 fore- 是一個很常見的字首,它的意思是「前面」,可以用我們常見的 before(之前)這個字去理解。因此 forehead 就可以拆解成 fore(前面)+ head
(頭),照字源拆解,就成了「前面的頭」或「頭的前部」,而 forehead 就是「前額、額頭」的意思。用這樣的方式去理解、記憶單字,會比死背更有邏輯,而且記憶的時間更長久。 ◆ 字首、字根、字尾多如牛毛,要有系統的分類才會好用! 雖然用字首、字根、字尾去擴增單字量,在短時間內記下基本日常生活以及職場上常用的字彙是個不錯的方式,但坊間這類教材也是玲瑯滿目,似乎每一本看起來都是寶典,但真正買來開始學習還是發現,沒有想像中那麼好用,因為英文裡的字根、字首、字尾少說也近三、四百個,當你越記越多時,難免會產生錯縱複雜的感覺,就跟背單字一樣,記了新的忘了舊的,這時候就需要一套對於這幾百個字根、字
首、字尾,做一套有系統性的分類,可讓學習者在一開始時迅速掌握字源學習要領。 ◆ 以「意義分類」方式掌握字源歸類,簡單一句話,搭配一張有趣的插圖,瞬間理解一個中高程度的英文字彙 本書收錄字首、字根、字尾約 350 個,在編排上不採用按字母順序編排的慣例,而以「意義分類」的編排方式,將屬於同一意義範疇的字源歸類在一起。例如,將 mob(移動)、cede(行進)、scend(爬)、cid(切開)、fer(攜帶)、ject(丟擲)、tract(拉)、duc(引領)、mit(發送)、pos(放置)、port(運送)、loc(地方)...等歸類在與「移動」與「位置」的群組,有效幫助學習者在一開始
時,有個宏觀的視野來記憶字根。除了意義分類外,每個單字都會利用「一張插圖」+「一兩句話」,把字源的結合及意義的聯想方式說明清楚,如此就能瞬間理解一個以前怎麼記都記不下來的中高程度單字。 ◆ 去掉冷僻字義,只留最常用、最常考的意思,讓你記單字的時間沒有絲毫浪費! 接著在字彙解析上,首先提供這個單字最普遍、最常見的意義,因為一個單字在字典裡可能有 10 種以上的意義,但本書自動幫您列出最常見、考試最有可能考的意思,無論是在日常使用或考試用,您都不會浪費時間去背一些不會考的單字意思,同時也幫您避開了冷僻艱深的單字意思。 ◆ 透過單字與字根的「同義、近義、反義」的聯想串流,更輕鬆的記憶
與擴充單字量! 當我們在學習一個英文單字時,不應該只是單一學習這個字彙本身,而應該從這個單字去聯想更多單字,聯想的方式除了字根的擴充之外,當然就是「同義、近義、反義」等的聯想。當然,前面提過,英文字彙浩瀚無邊,光是一個單字的「同義」及「近(似)義」就可能讓你花費很多不必要的時間去記一些冷僻艱深、日常用不到、考試不會考的單字,同時可能影響到原本應該牢記的基本單字,這會讓你在學習上受到很大的挫折,因此本書歸納整理的「同義、近義、反義」聯想字彙,絕對不會讓你在培養英語單字力的過程中繞遠路而事倍功半。 ◆ 掌握字根衍生架構的「多義單字」,以及「形似異義」的易混淆單字 當我們字彙累積到一個
程度的量時,一定會發現一些多義單字(一個字有多重意義且都是常見常用的)無法單就字源結構去理解記憶,但本書最後篇透過歸納整理的方式,讓您在最短的時間內快速理解與記憶,進而提升自己的字彙能力。另外,也整理一些常見的「形似異義」字彙,例如 efficient 和 effective、numeral和 numerous、principle 和 principal 等,讓您不會在和朋友聊天或閱讀、寫作上不小心搞錯字,或造成雞同鴨講的尷尬! 本書特色 透過「字根拆解」+「圖像化輔助記憶」,以簡短一句話讓您對於這個考試必學、生活必備的單字永生難忘! 1. 字源圖像化理解,從此告別學了字根還是理
解不出單字意義的窘境 以1,800個中高階單字為核心,透過將字首、字根、字尾圖像化去理解字義,讓你擁有傲視群雄的生活與職場的 Word Power! 2. 精選單字意義,拒絕沒有效率的瞎忙 本書收錄的字彙,整理自英檢中級與中高級、TOEIC、SAT、TOEFL、公務員考試高頻率出題字彙,且根據日常生活與考場實務經驗,精選真正用得到的單字解釋,另外例句中每個單字都是比較簡單的字彙,不會出現還有其他生字出現的情況。 3. 系統化的「字首、字根、字尾」分類講解與分析,學習最扎實! 雖然英文單字數量龐大,但字根(含字首、字尾)的數量有限,因此透過系統化分類來掌握它們,可以讓字根
的學習更有效率。本書編排上不採用按字母順序編排的慣例,而以「意義分類」的編排方式,將屬於同一意義範疇的字根歸類在一起。有效幫助學習者在一開始時,有個宏觀的視野來記憶字根。 4. 透過單字與字根的「同義、近義、反義」聯想,讓你更輕鬆記憶與擴充單字量! 學會一個中高程度英文單字的同時,立即透過「同義、近義、反義」的聯想,從這個單字去擴充記憶更多單字。另外,特別歸納與整理「一字多義」、「形似異義」的字彙,讓您在最短的時間內快速理解與記憶,進而提升自己的字彙能力,同時讓您不會在和朋友聊天或閱讀、寫作上不小心搞錯字,或造成雞同鴨講的尷尬! 5. 打造屬於個人的學習計畫! 當您完成當天
的學習時,可以在那天標記★號,而若您經過多次複習,也可以標記更多★號。本書在編排上提供一天約 30 個字的學習計畫,然後配合每天一回完整的學習評量(workbook),確實達到有效的學習成果。 6. 隨身帶單字小手冊 + 智慧 QR 碼音檔設計,隨時隨地用耳朵記憶效果更棒! 單字小手冊與智慧 QR 碼音檔設計,隨時隨地用耳朵記憶效果更棒!由母語人士清楚地念出每一個單字與例句,讓您也能用耳朵來記住這些實用單字,邊聽邊跟唸著書中的例句,讓您輕易地改善發音並增進口語能力。可以透過手機掃瞄 QR 碼,讓你站著能背、坐著也能背,愛怎麼背就怎麼背!亦提供可一次下載全書 MP3的 QR 碼,不需註
冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放 APP,省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:打包下載檔案為ZIP壓縮檔,請先安裝解壓縮程式或APP再行下載,由於iOS系統對檔案下載的限制,iPhone用戶需升級至iOS 13以上,方可使用全書完整打包下載連結。)
述情障礙與因應策略之關聯:探討調節焦點與自我效能之調節、中介角色
為了解決per中文意思 的問題,作者温耘婕 這樣論述:
述情障礙的特質最早在身心症患者中所發現,Sifneos(2000)形容述情障礙之特徵為:「無法使用適當的話語描述情緒感受,並在區辨情緒感受與軀體感受之表現顯著缺陷,缺乏內在幻想及現實刻板的思考模式」,此特質屬於相對穩定的人格特質,而非短暫狀態(Luminet et al., 2001)。述情障礙的特質不只與身心症有關,其傾向使用逃避型因應策略更導致述情障礙為許多生理、精神疾病之危險因子(Taylor et al., 1997; Moriguchi et al., 2007)。過去研究對於述情障礙者使用逃避型因應策略動機的探索多著重在其本身已有的情緒困難,顯示述情障礙與逃避型因應之間為持續不斷
的負向循環,然而因應歷程中個體自我特質及評估歷程亦為重要的一環(Lazarus & Folkman, 1984),因此本研究納入調節焦點與自我效能的觀點,假設自我效能為述情障礙與因應策略間的中介變項,調節焦點為此中介模式之調節變項,以進一步分析述情障礙者在因應策略選擇中自我及認知評估歷程。本研究共收取246位20歲以上社區民眾,採用「多倫多述情量表」、「簡明因應量表」、「調節焦點量表」及「廣泛性自我效能感量表」,以Hayes(2019)之Process 3.3模式15進行調節中介分析及模式4進行簡單中介分析。研究結果發現在述情障礙預測逃避型因應策略的部分將受到調節焦點所調節;當調節焦點偏向促進
焦點時將降低述情障礙對逃避型因應策略的預測,當調節焦點偏向預防焦點時則將提升,然而當個體高度傾向預防焦點時,調節中介模式成立,述情障礙將透過較低的自我效能而降低逃避型因應策略之使用。在述情障礙預測趨近型因應策略之預測路徑則受到自我效能所中介,自我效能提升將提高述情障礙對趨近型因應策略的預測。本結果意涵藉由調節焦點與自我效能的介入可打破過往對於述情障礙與逃避型因應策略之間的負向循環,可作為未來臨床實務工作者提供述情障礙特質者服務時之參考。
【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南
![](/images/books/0c1bdde88bc56a2ca55d18fa5f902ae9.webp)
為了解決per中文意思 的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:
【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition) ★文字工作者必備案頭書 ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書 英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作! 本書是每一位想把英文
學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。 書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。 【清晰寫作的十大原則】 一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。 二、 使用明確的動詞
表示句中最重要的動作。 三、 快速寫出主要動詞: ・避免冗長的前導片語和子句 ・避免中斷主詞-動詞的連結 四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。 五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。 六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。 七、要簡潔: ・刪除意思明顯的無意義和重複的字 ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字 ・盡量使用肯定句,少用否定句 八、控制長句: ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句 ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子 ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位 九、使用平行結構創造平衡及優雅感。 十、最
重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色| 1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。 2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。 3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。 4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦| 王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表) 李奇(高中英文補教名師) 黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授) 劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評| 1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。 2. 寫作的
話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。 3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined
. 4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen) ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從
拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍 英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。 或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。 文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。 作者瑪
莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。 本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。 作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。
作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。 本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。 即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★ |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、
複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文
法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa
tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家
►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ****** 《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style) 《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!
繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。 藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力! 許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。 卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近
三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括: 1.用字精確 ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字? ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie? ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字? 2.標點精準 ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對? ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進 ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號
、分號、引號、圓括號和連字號? 3.詞句精煉 ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素? ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders? ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字? 卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。 本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人
文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。 |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者 ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —
—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎 ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主 ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也
讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦 ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家 ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴
角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員 ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌
故事繪本融入創造思考教學對國小一年級創造力表現之研究
為了解決per中文意思 的問題,作者林昱伶 這樣論述:
本研究旨在探討以故事繪本融入創造思考教學法後對國小一年級學童創造力表現之影響研究。故事繪本融入創造思考教學法有益於學童創造力表現。本研究採用前後測之準實驗教學設計來進行實驗教學。本研究對象為新北市三重區某國小一年級學童,每班各二十五名學生。實驗組與控制組於課前接受「新編創造思考測驗」前測,再分別進行為期十四週,每週實施一節課,共十四單元的「問想做評故事繪本創造思考教學方案」與一般傳統繪本導讀教學活動。實驗教學完成後,兩組學童再接受「陶倫斯圖形創造思考測驗」之後測,比較學童創造思考能力方面之異同。 本研究之結果有二:一、實施故事繪本教學後,兩組學童在創造思考能力表現上有顯著的進步
。二、透過故事繪本教學後,兩組學童創造思考能力之流暢、獨創、標題與開放中有明顯差異。 最後,本研究在教育的意涵及對未來研究之建議亦一併提出。
想知道per中文意思更多一定要看下面主題
per中文意思的網路口碑排行榜
-
#1.per person per-翻译为中文-例句英语
使用Reverso Context: per person per day, per person per month, per person per year, income per person, gdp per person,在英语-中文情境中翻译"per person per" 於 context.reverso.net -
#2.Model 3 | Tesla 台灣
中国大陆. 简体中文. Hong Kong. 繁體中文English. Macau. 繁體中文English. 台灣. 繁體中文. 日本. 日本語. Singapore. English. 대한민국. 한국어. Australia. 於 www.tesla.com -
#3.翻譯
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。 於 translate.google.com -
#4.單字per head的中文意思與發音 - Websaru線上字典
per head中文意思: per head [] adv. 1 每頭2 各自,各個..., 學習per head發音, per head例句盡在WebSaru字典。 於 tw.websaru.info -
#5.主页- BBC News 中文
BBC中文网是面向全球华人并每日更新的新闻资讯网站,提供客观及时和准确的内容以及对新闻故事的深入分析和评论。我们也提供繁体版脸书。 於 www.bbc.com -
#6.as per quote - Linguee | 中英词典(更多其他语言)
大量翻译例句关于"as per quote" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... 根據牛津英語詞典的解釋,“soon”(即將)㆒詞的意思,是指「 某個指定時間後不久」。 於 cn.linguee.com -
#7.as per discussion 中文 - Bkucuk
在工作、商務交流中,如果想以郵件的形式確認或提及你與收件人此前在口頭談話中提到的一件事情,那麼就可以使用搭配「as per our conversation」,意思是「按照、根據 ... 於 www.bkucukguzel.me -
#8.as per意思 - Jex
英文里所說的“as per”是什么意思? ... as per list中文的意思,翻譯及用法:按照表列。英漢詞典提供【as per list】的詳盡中文翻譯,甚至沒有見過as per 這個表達,英語單詞 ... 於 www.shauyess.co -
#9.per是什麼意思- 用法_例句 - 海词词典
海詞詞典,最權威的學習詞典,為您提供per的在線翻譯,per是什麼意思,per的真人發音,權威用法和精選例句等。 於 dict.cn -
#10.per中文翻译- 法语词典_单词乎
法语per的中文翻译:per os口服,内服per pr高-,过-per iodalte de potassium高碘酸钾per technétate de so,per例句,法语词典。 於 www.dancihu.com -
#11.【图】见色忘“益”?为啥车上没那颜色? - 汽车之家
[汽车之家设计] 不知道您有没有注意到,服装也好、手机也罢,每年都有一些流行色,土豪金、远峰蓝、苍岭绿等等名字大家耳熟能祥。 於 www.autohome.com.cn -
#12.這些英文字和用法很過時!寫進email裡,在外國客戶眼中是 ...
意思 是太囉唆,沒完沒了,而且老派。 ... As per our previous conversation就先前我們的談話這個用法二十幾年很流行,很多每封Email的開頭都是〝as per〞,但時下商業 ... 於 www.storm.mg -
#13.Taylor Swift - the 1 中文歌詞翻譯
I hit the ground running each night. 我每個晚上都快速地達成目標. I hit the Sunday matinée. 也去每個週日藝文秀. You know the greatest films ... 於 yoky1219.pixnet.net -
#14.per se不是英文?status quo是甚麼意思?必學9個英文常用拉丁 ...
筆者在職場上也遇見過不少喜歡適時穿插點拉丁loanwords,以增加話語的深度與韻味的外國人,感覺有點像我們在說中文時加入一點書面語和文言文般。不想因為 ... 於 www.etnet.com.hk -
#15.PER PERSON PER DAY 中文是什么意思- 中文翻译 - Tr-ex
PER PERSON PER DAY”的语境翻译在英语-中文。以下是许多翻译的例句,其中包含“PER PERSON PER DAY” - 英语-中文翻译和搜索引擎英语翻译。 於 tr-ex.me -
#16.CPC, CTR, CPA, CVR, ASP, ROI 是什麼意思?一篇搞定電商 ...
4) CPM 每千次曝光成本(Cost Per Thousand Impression). 當每千人看到廣告,廣告主所需要支付 ... 於 bettywutalk.com -
#17.英文里所说的“as per”是什么意思? - Will的美语课
As per,是一个在书面的正式(formal)英语中经常出现的词汇,它的意思是:依据、按照。其英文含义及用法相当于:according to。一般,我们在非正式的 ... 於 www.learnenglishwithwill.com -
#18.英语: “per se” - 大词典
大词典网为您提供英文per se是什么意思,per se在线翻译,per se翻译解释,per se中文意思,per se用法,per se读音,per se音标,per se发音,per se列句,英汉词典相关查询. 於 m.dacidian.net -
#19.per中文
per 的中文意思:[ pə:, pə ] 短语和例子$2 per man 每人,查阅per的详细中文翻译、发音、用法和例句等。 $2 per man 每人两元。 per day [month, year] 每天[月、年]。 於 www.crossfitortown.co -
#20.序曲- 集結| 方格子
這時候我才意思到,我穿越到相識隊長更早之前,此時的隊長還不認識我. 「抱歉,我認錯人」. 「沒關係,可能是你受到坍塌驚訝,記憶有點錯亂」沃克憐憫 ... 於 vocus.cc -
#21.per的意思- 英漢詞典 - 漢語網
per中文 的意思、翻譯及用法:prep. 每,每一;經;按照;(紋章)依……的方向abbr. 時期(period);人(person)adv. 每,每個n. (Per) (挪、瑞、丹)佩爾(人名)。 於 www.chinesewords.org -
#22.per / each / every 用法總整理,輕鬆抓著細節裡的魔鬼
per 當作介系詞有三種意思,而當翻譯為「每個」時,和each 和 every 相似. 1. 通過、由= by, through. The goods were shipped per steamer. 於 tw.blog.voicetube.com -
#23.per 的中文翻譯| 英漢字典
per 每,每一,根據,按照;由,經,以,靠. 於 cdict.net -
#24.per se - 维基词典,自由的多语言词典
使用注意编辑. 常用義是“必然”,而拉丁語原本的意思反而少用。 葡萄牙語 ... 於 zh.m.wiktionary.org -
#25.per 中文意思– per 用法
per 是什么意思per在线翻译及发音-英语单词大全-小娃子. 英文come up 跟come up with 這兩個都是英文片語。come up 本身的用法就相當多,甚至come up 後面還可以加 ... 於 www.uniquefassories.co -
#26.Per[珀尔,彼尔]的中文翻译意思、发音 - 玮博英文名
Per 代表是石头,用作姓氏较多,男士用的最多,历史上最早出现于德语、瑞典语、希腊语,Per是个冷门的名字, ... Per[珀尔,彼尔]的中文意思、发音、翻译、来源-英文名. 於 www.ahwebi.com -
#27.per什么意思_per中文翻译 - 英语句库
per 的中文翻译,per什么意思,per发音-用法. 於 en.17lexue.com -
#28.【行銷英文術語】TA、IP、CPC 中文是什麼意思? - 英文庫
Ads 為 Advertisement 的簡稱,通常是指線上投放廣告、Google 的關鍵字廣告。 PPC 中文意思. PPC 為Pay Per Click 的簡稱,中文為付費點擊廣告,簡單來說就是消費者只要有 ... 於 english.cool -
#29.C Primer Plus 中文版 第六版(電子書) - 第 7-27 頁 - Google 圖書結果
... 都可算是條件運算式,而以上敘述的意思是:「如果y的數值小於0,則x=-y,否則x=y」。 ... COVERAGE 350 // square feet per paint can int main(void) { int sq_feet; ... 於 books.google.com.tw -
#30.'per' 的简体中文Translation | 柯林斯英语- 汉语词典 - Collins ...
'per' 的简体中文Translation of | 官方柯林斯英语- 汉语词典网上词典。10 万条英语单词和短语的简体中文翻译。 於 www.collinsdictionary.com -
#31.Hawaiian Airlines - Flights to Hawaii, Plane Tickets & Airfare
Hawaiian Airlines, Hawaii's largest and longest-serving airline, offers non-stop service to Hawaii from the U.S. mainland and international destinations. 於 www.hawaiianairlines.com -
#32.per意思
“per-” 中文翻譯: 1.通,總,遍: perfect, pervade. 2.極,甚: perfervid. 3.【化學】過,高: peroxide. “per capita per day” 中文翻譯: 每人每日“per centum ... 於 www.johnhaydon.me -
#33.per中文意思是什麼? 這裡有正確翻譯答案 - 線上文字產生器
提供英文單字per的中文意思及正確翻譯包括詞性用法. 於 www.touched.cc -
#34.per是什么意思 - 英语词典
恒星英语词典栏目提供per是什么意思,per的中文解释,per的读音发音,per的含义和用法以及per的造句参考例句。 於 danci.hxen.com -
#35.PER POZE 发布2022 秋冬系列Lookbook - Hypebeast
adidas 正式发布2022 FIFA 世界杯专用足球AL RIHLA. 阿拉伯语中「旅途」的意思。 於 hypebeast.cn -
#36.「百分比」英文是percent或percentage ?中文意思差異?
這兩個英文單字是易混淆字,常常容易讓人搞混,而且percent 跟percentage 的意思也很接近,如果你還不知道這兩個英文單字的中文意思差異,那就趕快來 ... 於 tw.englisher.info -
#37."per oral,per os" 是什麽意思,中文意思| 口服英文怎麽說
"per oral,per os" 口服 · 1. 醫學詞典解釋: · 2. 更多相關醫學英語詞彙:. 於 www.letpub.tw -
#38.per的中文意思
per 的中文意思. Posted on by. “per-” 中文翻譯: 1.通,總,遍: perfect, pervade. 2.極,甚: perfervid. 3.【化學】過,高: peroxide. “per capita per day” 中文 ... 於 www.ruralredoubt.me -
#40.As per our conversation 依照我們此前的談話內容 - 與BBC一起 ...
在工作、商務交流中,如果想以郵件的形式確認或提及你與收件人此前在口頭談話中提到的一件事情,那麼就可以使用搭配「as per our conversation」,意思是 ... 於 elt.rti.org.tw -
#41.Pre-Event Testing (PET) - Ministry of Health
(fully vaccinated)*, Max No. of Attendees (without PET). Solemnisation only, 1000, 50. Wedding Receptions (5 attendees per table), 250, NIL ... 於 www.moh.gov.sg -
#42.【NG英文】ex 不是前任的意思嗎?關於英文「舉例來說」的用法
for example 的縮寫該怎麼表示?不是ex 嗎?其實正確的用法是… 於 www.cheers.com.tw -
#43.Summa de casibus amenissimam complectens disciplinarum ...
中文意思 当兰長長是兰溪县总觉总强动会 ima ! ... orantis : in quantü elt oras in : nas : fed ettā per fpirituales : quarü vna eft oras er eltozás cluduntur in ... 於 books.google.com.tw -
#44.per中文, per是什麼意思:每一… - 查查在線詞典
per annum 每年。 per bearer 由來人。 per capita 每人,按人(分配)。 per caput =per capita. percent(um) 每百分之(幾) per contra 1. 反而,相反的。 2. 在另一方面; ... 於 tw.ichacha.net -
#45.per someone - 什么意思? 中文翻译英文
青云在线翻译网,提供英语,荷兰语, 法语, 德语, 希腊语, 意大利语, 日语,韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语的免费在线翻译服务。 於 www.zaixian-fanyi.com -
#46.德语“per” 的意思你知道吗? - 多邻国
多邻国德语字典:查看per 的发音、含义、动词变位以及相关单词。 於 zh-cn.duolingo.com -
#47.per、each、every看起來好像差不多,但在詞性與意義上有 ...
per 當作介系詞有三種意思,而當翻譯為「每個」時,跟each和every相似。 1. 通過、由= by, through. The goods were shipped per steamer. 貨物由船舶運送 ... 於 www.thenewslens.com -
#48.午餐「每人」100元,英文該用per、each還是every?一次搞懂 ...
當作介系詞有3種意思,而當翻譯為「每個」時,和each 和every 相似。 1.通過、由= by, through. The goods were shipped per steamer. 於 www.businessweekly.com.tw -
#49.你知道per 和as per 的區別嗎?在外企,普通文員都知道
在外企工作的時候,要表示「每」這個概念的時候,大家都經常用per,比如「每公斤」,不會說every kilogram,而是說per kilogram;要表達「每一套」, ... 於 kknews.cc -
#50.股市per是什麼意思 - Sword
股市per是什麼意思. 本益比(Price-to-Earning Ratio ) 簡稱PE 或PER,顧名思義是「成本和獲利的比例」. 先思考一個問題:. 股票的股價有高有低,到底多少錢算貴、多少 ... 於 www.swordfist.co -
#51.per se中文用法的評價費用和推薦 - 教育學習補習資源網
Per se (发音:/ˌpɜ:r ˈseɪ/),是一个源自拉丁语的英语词汇。它所表示的意思是:in itself,或by itself,其词性为副词(adverb)。中文里可以翻译或 .. 於 edu.mediatagtw.com -
#52.per的中文意思_per单词的级别、释义、真人发音、例句 - 背单词
per. 级别, 第3级. 音标, [ pə(r) ]. 解释, prep.每,每一,根据,按照;由,经,以,靠. 英英释义, used when expressing rates , prices or measurements to mean ... 於 m.qsbdc.com -
#53.per的中文翻譯及用法_用法_例句_英語短語翻譯此網頁 - Zazh
Home > Uncategorized > per中文意思per是什么意思_per的中文翻譯及用法_用法_例句_ ... 【化學】過,per的用法,來源于中世紀英語,as per的中文意思,用法和例句等。 於 www.alchaveznsrnce.co -
#54.Google 翻譯
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。 於 translate.google.cn -
#55."per say"是什麼意思? - 關於英語(英國)的問題| HiNative
per say的意思it's spelled per se, meaning in itself. eg. it's not these facts per se that are important. ... 中文(簡體); 中文(繁體,香港). 於 hinative.com -
#56.per中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
5 天前 — per 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯. per. preposition ... The car was travelling at 70 miles per hour (70 mph). ... 查看全部意思». 於 dictionary.cambridge.org -
#57.的中文意思、per- 翻譯 - TerryL
per - 中文意思是什麼 ... No more than 500 milliliters per bottle are used on any child to avoid ... The agency places about 2000 secretaries per annum. 於 terryl.in -
#58.Full name (as per IC)的中文翻譯 - 英文翻譯
Full name (as per IC)的翻譯結果。 於 zhcnt4.ilovetranslation.com -
#59.平均每人- 维基百科,自由的百科全书
平均每人(拉丁語:Per capita)是統計學術語,廣泛應用於社會科學領域或統計研究文章,如政府統計 ... 您现在使用的中文变体可能会影响一些词语繁简转换的效果。 於 zh.wikipedia.org -
#60.per-的中文意思 - Dict.site 英漢/漢英線上英文字典
per - 中文意思是什麼. per- 解釋. 1. 通,總,遍: perfect, pervade. 2. 極,甚: perfervid. 3. 【化學】過,高: peroxide. per :. 於 dict.site -
#61.per是什么意思- 用法_例句_英语短语 - 沪江网校
沪江词库精选per是什么意思、英语单词推荐、中英文句子翻译、英语短语、英音发音音标、美音发音音标、per的用法、per的中文翻译及用法、翻译per是什么意思。 於 www.hujiang.com -
#62.KPI、FYI到底是什麼意思?職場英文縮寫,你都搞懂了嗎 ...
【辦公室英文】主管說的PV、KPI、FYI到底是什麼意思? ... Forward 的意思,意指:轉寄郵件。 ... Cost Per Action 的縮寫,意指:每次動作成本。 於 blog.104.com.tw -
#63.per中文意思
per中文意思. “per-” 中文翻譯: 1.通,總,遍: perfect, pervade. 2.極,甚: perfervid. 3.【化學】過,高: peroxide. “per capita per day” 中文翻譯: 每人每 ... 於 www.aspecialsomething.me -
#64.per是什么意思,per中文翻译,per音标、读音、用法- DictABC.COM
❷⓿❷❶ 】per是什么意思、per发音和在线翻译,per怎么读,per中文意思、读音、用法、例句、含义... 於 dictabc.com -
#65.衛生福利部疾病管制署: 首頁
COVID-19 Outbreak ; 全球確定病例數. 487,884,021 ; 全球死亡病例數. 6,164,936 ; 全球致死率. 1.26% ; 國家/地區數. 198. 於 www.cdc.gov.tw -
#66.shipped per 中文「裝箱單」詳解報關用出口資料PACKING
shipped per 中文意思是什麼Enclosed please find the invoice of eighty bales cotton bought by your order,shipped per in Chinese, phrases, and web pages ... 於 www.godakshnn.co -
#67.Xe: Currency Exchange Rates - International Money Transfer
Check free live currency rates, send fast money transfers to 130+ countries, and view currency data and analysis using the most accurate, up-to-the-minute ... 於 www.xe.com -
#68.字首per- 表示「透過;貫穿;完全;徹底」的意思 - 英格瓏 ...
字首per- 表示「透過;貫穿;完全;徹底」的意思,有時可作為強調使用,如:perfuse 就是per-(完全;強調)+ fuse(傾瀉), 表示「傾注;佈滿」的 ... 於 englongg.pixnet.net -
#69.per - 从英语翻译成中文 - PONS在线词典
词条„per“在英语» 中文中的译文 (跳至中文» 英语) · per [强pɜː; 弱pə] 介词 · per capita [pəˈkæpıtə] 形 副 · per diem [pəˈdaıem] 名词 · pay-per-view [ˈpeıpəˈvjuː] 名词 ... 於 zh.pons.com -
#70.per中文意思
per 的中文翻译,per是什么意思,怎么用汉语翻译per,per的中文意思,per的中文,per in Chinese,per的中文,per怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权 ... 於 www.cheerfulprsdent.co -
#71.per中文意思 - 看影片不用背單字
per 的中文意思是什麼呢?2022年最常見的用法,有3122影片中用到這個單字,並且可一鍵全部播放,快速聆聽各種外國人(真人),講述這個單字,不再是死死的機器發音。 於 sc.yah101.com -
#72.PER是什麽意思? - PER的全稱| 在線英文縮略詞查詢
提供英文縮寫PER意思查詢、PER英文全稱在線查詢工具及其他常用英語縮寫大全及詞典。 ... 作為回報,我們將PER的首字母縮略詞翻譯成西班牙文、法語、中文、葡萄牙文、 ... 於 www.abbreviationfinder.org -
#73.per中文意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋
提供per中文意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多1百元英文、per中文意思、一個人英文有關居家擺飾文章或書籍,歡迎來幸福屋提供您完整相關訊息. 於 homedesigntutor.com -
#74."per"是什么意思|"per"的中文翻译 - 医学词典
简明英语-中文词典. pF-,pZ-; pәː-,pә-< per- > <<字首>> 1 表示「通过, 透过」的意思 2 表示「极, 完全, 彻底」的意思 3『化学』表示「过┅, 高┅」的意思. 於 www.mcd8.com -
#75.per capita是什么意思? per capita翻译(中文英文) - 抓鸟
per capita的解释是:每人, 照人数分配的… 同时,该页为英语学习者提供:per capita的中文翻译、英英详解、单词音标、在线发音、例句等。 於 dict.zhuaniao.com -
#76.per 常用词专八德福 - 德语助手
『德语助手』为您提供per的用法讲解,告诉您准确全面的per的中文意思,per的读音,per的同义词,per的反义词,per的例句。 於 www.godic.net -
#77.per的中文翻譯和情景例句- 留聲詞典 - 留声词典
per 的中文意思翻譯:prep. 由; (表示根據)依照; (表示比率)(尤指數量,價格,時間)每。per的中文翻譯、per的發音、柯林斯釋義、用法、per的近義詞、反義詞和雙語 ... 於 dictionary.liushengyingyu.com -
#78.per capita (【形容詞】按人計算的, 人均的)意思、用法及發音
"per capita" 例句. A few years ago, the country surpassed some European countries in per capita GDP. 幾年前,該國的人均GDP超過了一些歐洲國家。 於 engoo.com.tw -
#79.per 中文意思
“per-” 中文翻譯: 1.通,總,遍: perfect, pervade. 2.極,甚: perfervid. 3.【化學】過,高: peroxide. “per capita per day” 中文翻譯: 每人每日“per centum ... 於 www.dcscholpod.co -
#80.per是什么意思,per怎么读,per翻译为:由;(表示根据)依照
per 的中文意思:由;(表示根据)依照,点击查看详细解释:per的中文翻译、per的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握per这个单词。 於 fy.tingclass.net -
#81.Oberhasli goat. Dams produce 1 gallon per day in the prime ...
Mini-Oberhasli Goats produce from 4 to 10 pounds of milk per day. in ... 的中文意思,OBIE的中文解释,OBIE的缩写简介,OBIE是什么意思,OBIE的意思 ... 於 happyholidays.lemonadedetroit.com