普世人權意思的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列股價、配息、目標價等股票新聞資訊

普世人權意思的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦鄭安齊寫的 不只哀悼:如果記憶有形狀 和ChimamandaNgoziAdichie的 我們都應該是女性主義者(歐美學校指定教學用書)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站首頁| CRC 聯合國兒童權利公約資訊網也說明:兒童權利公約是最具普世性的國際公約,我國自103年11月20日立法施行“兒童權利公約施行法”,決心國際兒權保障規範為標竿,全方位構築守護兒童身心健康發展的環境。

這兩本書分別來自沃時文化有限公司 和木馬文化所出版 。

國立臺灣大學 科際整合法律學研究所 黃詩淳所指導 黃議萱的 從CRPD第12條在法律之前獲得平等承認看我國成年監護機制及自主支持——兼以澳洲法制比較 (2021),提出普世人權意思關鍵因素是什麼,來自於身心障礙者權利公約、法律能力、行為能力、成年監護、支持制度、澳洲監護法制、澳洲法。

而第二篇論文國立政治大學 法學院碩士在職專班 何賴傑所指導 呂佳修的 司法通譯人員之理論與實踐— 以刑事訴訟為觀察重點 (2021),提出因為有 司法通譯、公平審判、程序正義、正當法律程序的重點而找出了 普世人權意思的解答。

最後網站【泛哲學】為什麼其他文化都這麼沒有道德:普世道德存在嗎?則補充:在上述的例子中,女性割禮被描述為另一個文化脈絡的產物,而非驚世駭俗的人權戕害與壓迫。道德文化相對主義的多元並存意涵,不但可以解釋很多看似駭人的 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了普世人權意思,大家也想知道這些:

不只哀悼:如果記憶有形狀

為了解決普世人權意思的問題,作者鄭安齊 這樣論述:

閱讀德國轉型正義的紀念史,重審台灣百年不義歷史與暴政結構。   如果暴政的受害者已然消逝,我們該何從哀悼?   如果加害者的面目模糊,我們該如何指認?   如果不義的塑像已被高高豎起,我們的選擇是否只剩拆除?   如果受難者的紀念碑遲遲無法建立,我們怎麼一起合作?   閱讀本書,重新審視台灣百年的不義歷史與暴政結構。藉由德國轉型正義中的文化實踐案例,作者走訪、爬梳、研究,嘗試指出一種可能的方向:一個不再需要紀念碑的時刻。 名人推薦   ──共同思索未來,跨領域推薦必讀──   前端傳媒台灣組主編何欣潔/作家吳音寧/TIDF台灣國際紀錄片影展策展人林木材/駐德自由記者林育立/中山社

會科學院助理教授林傳凱/中研院歐美所助研究員邵允鍾/轉角國際專欄作者阿潑(黃奕瀠)/作家馬翊航/不義遺址研究者張維修/C-LAB 策展人、前《藝術家》雜誌總編輯莊偉慈/新加坡電影節前策展人、台灣國際人權影展選片人郭敏容/政大台文所助理教授陳佩甄/東吳政治系教授陳俊宏/政大創新國際學院助理教授陳虹穎/同志諮詢熱線協會創會理事長、《台灣同運三十》作者喀飛/中研院民族所副研究員彭仁郁/工作傷害受害人協會專員、RCA員工關懷協會組織工作者賀光卍/中研院法律所研究員、台灣民間真相與和解促進會理事黃丞儀/台大城鄉所副教授黃舒楣/台灣文化法學會理事長、台灣文化政策研究學會理事廖凰玎/藝術家、台藝大雕塑學系助

理教授劉千瑋/中研院民族所助研究員劉文/策展人、東海美術系專任助理教授蔡明君/陽明交大人社系副教授蔡晏霖/鄭南榕的女兒、鄭南榕基金會董事鄭竹梅/前文化部長鄭麗君/劇作家、大慕影藝內容總監簡莉穎/《毋甘願的電影史》作者蘇致亨/北藝大助理教授、作家顧玉玲/策展人、南藝大藝創所副教授龔卓軍 推薦文   鄭麗君,前文化部長──   我一直相信,轉型正義工作除了是法制工作、政治工作之外,更必須是一個文化反思運動,才有可能藉由重新面對歷史記憶,重建正義觀,讓整個社會的民主脫胎換骨。《不只哀悼——如果記憶有形狀》為我們指出,人如何可能通過藝術與文化的實踐,不斷與遺忘搏鬥,又會在其中遭遇什麼挫折,對轉型正

義之路從來顛簸的台灣而言,宛如一種「堅持到底」的召喚與提醒。   何欣潔,前端傳媒台灣組主編──   從各種意義、各種尺度上看來,現在都是最適合閱讀《不只哀悼,如果記憶有形狀》的時刻:台灣史上首度官方設立的「促進轉型正義委員會」將在2022年5月底退場,留下諸多未竟之業;國際戰雲密佈,俄烏戰爭迄今未歇。隨著「冷戰」重返人間,威權的陰影也再度籠罩世界各角落。盤整人類對抗威權的記憶,我們不只需要文字,更要讓記憶長出形狀,變得看得見、觸得著、得以身在其中,長出全新的思想與行動的力氣。   黃舒楣,台大建築與城鄉研究所副教授──   近年BLM運動影響跨界,曾推倒邱吉爾雕像而引發爭議。然而紀念碑、

銅像相關的記憶政治絕非新聞。鄭安齊這本細緻的考察研究,以德國歷史脈絡為主的探索,呈現了紀念碑在19世紀之逐漸增加,如何有效地協助建立了國家和人民之間的認同關係,透過物質及特定藝術形式,象徵物如何具體化記憶敘事,間接促成了政治的美學化,維繫政權更迭存續正當性相關的歷史敘事之延續或斷裂。所謂「過去」不一定很遙遠,如此書清楚指出,1951年,戰後西德首座紀念碑,與其說是追憶不過三年前之「過往」,更像當時呼應冷戰進行中的物質主張。   這本書即時出版,可讓難以自外於「記憶安全(mnemonic security)」、記憶武器化的華語圈讀者們提供很好的參照,畢竟不論是興建紀念計畫或重訪舊廟堂,人們的熱情

表達或冷漠忽略,都直接或間接地回饋了公共記憶的「形狀」如何存續。      顧玉玲,北藝大助理教授,作家──   記憶是多重且流動的,紀念卻不免壟斷、排他。本書以詳盡的歷史考查,搭配具體影像,並設計生動的圖表,呈現德國記憶工程的文化實踐與實驗,進一步追問:由下而上的紀念協商是可能的嗎?對於當下的台灣特別受用。以碑為鑑,民主化是永遠的現在進行式。   邵允鍾,中研院歐美所助研究員──   紀念碑的創作作為一種介入記憶政治的藝術行動,背後複雜的辯證在本書獲得淋漓盡致的討論。作者積累多年的研究成果一次呈現,除了知識含金量極高,書中針對具體個案的評論也往往蘊含深刻洞見,為德國的轉型正義提供了獨特而珍

貴的觀察視角。   張維修,不義遺址研究者──   紀念碑是權力鬥爭的結晶,在空間中傳達意志、記憶與價值,它們從來都不中性,而紀念碑是目的,還是達成目的的手段,不妨從本書爬梳紀念碑如何形塑共同體的德國歷史經驗,民主與極權、甚至納粹如何利用紀念碑來治理國家。   喀飛,台灣同志諮詢熱線協會創會理事長、《台灣同運三十》作者──   對抗遺忘,才能讓迫害的歷史不會一再上演。德國透過紀念碑/紀念標誌面對記憶、回應受迫害者的經驗、反省歷史。其中包括了戰後半世紀1993年才開始倡議、2008年揭幕的「納粹時期受迫害同志紀念碑」。   《不只哀悼──如果記憶有形狀》深入各紀念碑/紀念物建立過程的權力角力

和辯證、民間意見進入決策歷程,讓人看到德國社會投注於平反和修復的豐富論述與經驗。對於近年高喊「轉型正義」、最常被關注的仍僅是政治犯平反的台灣,如何指認、平反白色恐怖期間同志遭遇的迫害,本書有相當的啟發意義。   賀光卍,工作傷害受害人協會專員、RCA員工關懷協會組織工作者──   正如同在台灣30年的工傷/殤運動中,工傷者與亡者家屬企圖用工殤碑,來重省、尊重、提醒壓迫歷史的存在,讓傷痛與怨恨推動社會朝向和諧共存前進。透過此書,讓我們參照與梳理受難者的紀念模式,並提醒我們持續由下而上的實踐,才能避免階級壓迫的記憶被遺忘。   林木材,TIDF台灣國際紀錄片影展策展人──   作者以強烈的觀察

意識,從東西德合併前後,以紀念碑、紀念館、歷史遺址、藝術機構等為主體,探索暗藏其中的歷史故事與創傷痕跡,成為一扇我們思考轉型正義的重要明鏡。   莊偉慈,C-LAB 策展人、前《藝術家》雜誌總編輯──   紀念碑所代表的意義,遠超過造形所能揭示的內容,而人們多半很難一眼看穿背後錯綜複雜的歷史脈絡。   鄭安齊透過深入的研究與書寫實踐,帶著讀者從不同角度理解紀念碑的設立,如何重構人們的記憶。特別是這些被建構出來的文化記憶,多半具有受調控或被簡化的疑慮。雖然紀念碑總被視為一個能填充歷史記憶的憑弔之所,但鄭安齊的文字也提醒我們:紀念碑的出現並非轉型正義工作的終點,相反地,在揭幕的那一刻,相關歷史事

件的處理工作,才正要開始。   陳佩甄,政治大學台文所助理教授──   此書基於台德間的參照與「紀念的形式」探討歷史轉型,並不以單一國族論述、範式化的形式為準則,而是呈現有機連動的語言、藝術、性別、情感如何塑造出紀念的形狀。以紀念為引,此書細緻地重讀20世紀德國重要的歷史事件,將已知的資訊作為記憶之線,編織出未知的心靈之所。   劉文,中央研究院民族所助研究員──   如何「哀悼」威權的記憶並不只是一個歷史的問題,而是當代民主政治的核心議題。在戰爭持續燃燒的歐陸,這片必須處理同時納粹與蘇聯共產壓迫的現場,紀念碑並非單一敘事的傳承,更是錯綜復雜的創傷生命的延續。   陳虹穎,政治大學創新國

際學院助理教授──   作者透過本書,提供都市、景觀、建築、政治、社會與藝術文化愛好者,一場生動的德國紀念地景的紙上走讀。透過他深入淺出的梳理,讀者將能一同思考:紀念碑/物如何書寫東西德從對立激化到統一的歷史?紀念碑/物的空間設計與物質化,如何為(創傷)歷史提供索引?甚至,紀念碑/物的生產或取消,如何反映德國社會為「轉型正義」求解的民主化過程?   蔡晏霖,陽明交大人社系副教授──   多年前,我還沒在街頭認識本書作者鄭安齊,就已經先認識他以藝術介入社會的精彩作品。多年後,我讀了《不只哀悼》,更驚豔於安齊能將德國社會透過藝術「處理歷史」的複雜歷史,梳理得如此清晰有力。原來,為轉型正義賦形的過

程,即便在德國也一路崎嶇。本書有脈絡、有方法,更有反思,值得每一位關心轉型正義的台灣讀者借鏡。   蔡明君,策展人、東海大學美術系專任助理教授──   我的台灣啟蒙,來得非常晚,那是在27歲隻身到國外求學後,透過許多對話與觀察感受到文化衝擊,且很大一部分是對自己的文化。期間去到德國旅行的經驗更是帶來巨大的震撼,當時參觀紀念碑與博物館,讓我想進一步探索台灣做了些什麼。在序言最後,作者掠美紀念碑藝術家約亨.蓋茨的概念說到:「願我輩會是最後一個需要研究這樣事務的世代[...]。當社會自集體至個人,都能常對歷史持警醒態度,並將公益實踐於現世之時,那就再也不需要任何的紀念碑了。」   本書從歷史發展、

案例分析來到當代討論,細膩整理出這些文化工程與歷史、政治、生活以及藝術創作者之間的複雜關係,每個篇章都發人省思,提醒作為藝術文化工作者的我們,在轉型正義與人權議題上擔負著開啟更多對話的角色,需一起繼續努力,朝向不需要紀念碑的那一日前行。

普世人權意思進入發燒排行的影片

我參與選舉,不是為了我自己,是為了把妹妹教給我的愛與幸福,傳遞給更多的人──階級、權力、金錢,這些東西或許可以收買那些政客,但是絕對不會讓欣潔改變──這是我給所有支持者的承諾,也請大家,再相信我一次,給我一個機會,聽聽我的政見與理念,支持我去實現更好的未來。

呂欣潔主張財團加稅,確保穩定的財源,一定要做出社區化、平價、且公共化的長照,至少一週一次的喘息服務,建立社區的統一諮詢窗口,改善照顧服務員的勞動條件,讓年輕人願意投入,才能增加本地照顧人力,外籍看護應由社區的長照或日照中心聘僱,派至需要的家庭服務,讓每個需要照顧的人,可以在自己熟悉的社區終老。
長期照顧,不是搶眼的政策,但絕對是與每個人息息相關的政見,對欣潔而言,長照不只是政見,更是我生命的一部份。讓每個需要的人獲得照顧,我們的社會,將會更美好,更適合居住,透過實質政策的改革,我們一定可以減少「照顧者自殺」、「弱勢家庭因為照顧困境而殺死親人」的悲劇。

台灣的年輕人,是全世界數一數二悲慘的。我們的稅制極度不公,營收百億以上的前十大財團,有效稅率平均只有10%,一般人民年收入超過50多萬稅率就是12%,房價所得比世界第一,還要背負即將破產的年金負債,最後,超時過勞工作,卻還被貼上草莓族標籤。
我主張,逐步調高基本工資至兩萬六,調漲的原因,並非如國民黨所說的要促進經濟成長,而是因為基本工資的意思是,人活在台灣每個月所需的最低生活費用,依照這個定義,根據計算,在台灣至少要有兩萬六,但現在只有20008元。同時,必須增加勞檢員才能落實勞基法,強化工會力量,讓勞工團結,找回與資方協商的能力。

針對大家的居住問題,首先應透過稅制打擊投機炒作,這些投機炒作讓原本買得起房子的人變成買不起,更讓中小企業的辦公室租金變高。其次,對於比較沒能力買房子的人,應該建立完整的租屋市場,透過囤房稅讓空屋釋出為租屋,同時完善法規,保障租客與房東的權益,活絡租屋市場,讓「租房子」也成為有尊嚴的選擇。第三,政府應興建只租不售的「社會住宅」,且應依照家戶可負擔水準訂定租金價格,讓所有人都住得起,而不是像現在台北市動輒一個月2萬多的價格。

至於年金改革,欣潔要在此強調,不是針對特定族群,而是要求政策的永續發展。欣潔主張,實現職業公平,把不同體制的年金整併,讓每一個人,都有公平的未來與退休生活,台灣的年輕人,也不用擔心自己幫國家,揹了一屁股債。

接下來,我希望在立法院中推動讓有愛者皆能成家的婚姻平權法案,落實性別平等教育法,持續的建構性別友善的校園,透過性別教育減少霸凌事件的發生,以及將我長期服務的多元性別族群經驗與觀點帶入立法院,全台灣至少有兩百三十萬名同志族群與他們的家人們,唯有能平等看待差異、尊重多元族群人權的社會,才是一個真正能實現公平正義的社會。
人權,是普世價值,台灣的性別人權運動,在全亞洲,可說是名列前茅。因為性別人權工作,欣潔有幸進入歐盟、聯合國的會議,讓全世界看見台灣的存在、台灣的努力。台灣要突破國際外交困境,就應該從這樣進步的議題開始,我希望由政府推動NGO工作者進行國際交流,投入資源進行民間國際交流人才的培訓,進而促進實質交流,讓全世界看見台灣的民主軟實力。

最後,我也希望能夠成立一個多元語言翻譯的電話諮詢中心,讓在台灣的新住民們,在最基本的溝通與辦理公務上,能夠更加方便。

最後的最後,欣潔想要對信義南松山的朋友說:請支持真正改革、和人民站在一起的候選人,我不只是一個三十世代的年輕人,我代表著的是更多的青年想要一個更好的未來的聲音,國會要改革,需要青年人進入國會,而不是黨意為上的舊政客,也不是立場不清的變色龍。

如果你曾經失望過,但依然渴望一個更美好的未來,請支持2號呂欣潔。

從CRPD第12條在法律之前獲得平等承認看我國成年監護機制及自主支持——兼以澳洲法制比較

為了解決普世人權意思的問題,作者黃議萱 這樣論述:

2014年《身心障礙者權利公約》透過《身心障礙者權利公約施行法》成為我國法律體系的一部分。該公約第12條「法律之前獲得平等承認」對國家課與保障法律能力平等行使義務,其中第一號一般性意見認為監護制度帶有替代決策之性質,違反公約意旨,並要求締約國以支持性決策協助本人自主行使其法律能力。本文深入研究身心障礙者權利公約第12條解釋,並搜集澳洲針對公約義務於法律能力自主法制的檢討與實踐作為我國之對照。本文發現澳洲能力自主法制並未符合公約的標準,但是仍有值得參照及反思之處。澳洲對於監護採取的最小限制原則及最後手段性解釋仍不符公約精神,但以本人意願優於客觀最佳利益、監護宣告及本人財產皆會受到定期審查,符合

CRPD課與締約國之義務。澳洲的維多利亞州亦增設了「支持性人身與財產管理」制度,與本人共同決策並得代理部分行為而不否定本人法律能力。另外,澳洲之人身管理重於財產管理;澳洲亦有公共倡議人作為障礙者人權倡議部門,對內與政府部門協作,對外向民眾傳遞資訊與促進溝通。其次,本研究整理我國行政、立法及司法部門對監護制度及支持制度的狀況及社會對於監護制度的態度,並綜合提出建議與結論。本文認為,為促進我國朝公約義務邁進,司法部門方面,法院應在判決中積極適用身心障礙者權利公約。立法方面,應淡化監護制度財產法性質,將我國行為能力與監護制度脫鉤,廢除受監護人無行為能力之明文。我國應參照澳洲法,細緻規定人身管理規範、

應增加監護與輔助制度適格性定期審查;修正使法院以當事人主觀最佳利益為判決標準,以促進對本人之自主尊重;增訂定期財產紀錄回報,適當財產監督;輔助制度同意權範圍應有彈性,且可適當賦予有共同決定性質的代理權。另外,政府可參照澳洲成立人權倡議部門。行政方面,本文整理信託、不動產預告登記與金融註記等支持制度,呈現監護制度外其他能發揮自主與保護衡平的選擇,以期更能促進弭平社會期待與需支持者對於法律能力制度的期望落差。

我們都應該是女性主義者(歐美學校指定教學用書)

為了解決普世人權意思的問題,作者ChimamandaNgoziAdichie 這樣論述:

EVERYBODY GO & FIGHT! 性別平權從來就不是一場只屬於女性的抗爭 「至今我讀過對女性主義最準確、最簡單、最清晰的描述。」 ★歐美學校指定教學用書,瑞典發放給全國16歲高中生每人一冊 ★改編自TEDx talk知名演講,Youtube瀏覽次數超過700萬 ★《紐約時報》暢銷書、翻譯超過三十多種語言,好評再刷不斷 你們真的了解什麼是女性主義嗎?   「當我十六歲時,我壓根不知道『女性主義』是什麼意思。   不過,當時我已開始實踐『女性主義』的精神了。」──阿迪契   性別運動發展至今,不平等問題仍持續存在。然而要做出改變,這個社會不只是需要女性的力量,若你相

信性別平權,就該大聲疾呼:「我們都應該是女性主義者!」   別讓性別定義自己!   我們應該以自己的模樣來界定自己,而不是依據性別。   中性的女孩又怎樣,陰柔也可以是男性的氣質。   讀了這本書後你會發現,性別價值遠比你我想像得還來得多元且豐富。   「性別規定我們應當怎樣,而非認可我們就是怎樣,這也正是問題所在。請你想想,如果我們無需背負性別期望的重擔,我們會多麼快樂、多麼坦然地面對真實。」   突破社會上性別刻板的窠臼,你也可以是名女性主義者。   一部二十一世紀的女性主義宣言,   給所有年輕的心。   女性主義者既不是一個特定標籤的族群,更不是特定國家、特定族群、特定性別

、特定年齡層女性所專有。相信性別平等,願意一起在日常中實踐的女人男人,你與我,都應該是女性主義者。──楊翠 本書特色   1.改編自TEDxtalk上的知名演講,作者為知名小說家,以多個故事來談論深切議題,內容深入淺出,成為最適合青少年閱讀的性別書籍之一。   2.出版後即成為歐美學校指定教學用書,已翻譯超國三十種語言。瑞典曾發放給全國高中生一人一冊,可見其用以推廣性別教育的重要性。   3.歌手碧昂絲曾引用書裡的文字加入歌曲,並與作者阿迪契共同入圍葛萊美獎「年度專輯」。 獲獎紀錄   ●2003年 榮獲歐‧亨利獎   ●2004年 布克獎提名   ●2005年 大英國協圖書獎最佳

新人獎、最佳首部小說獎   ●2007年 筆會PEN Beyond Margins獎    Orange Broadband   ●2008年 入圍國際IMPAC都柏林文學獎   讀者文摘年度最佳作者獎   奈及利亞:年度最佳人物   美國跨領域最高獎項之一「麥克‧阿瑟天才獎」   ●2013年 獲選《BBC》、《紐約時報》「十大好書」   ●2014年 美國國家書卷獎小說獎   英語寫作女性代表榮譽「百利女性小說獎」   ●2015年 《時代雜誌》百大人物   與碧昂絲以共同作者身分入圍葛萊美獎「年度專輯」    ●2018年 PEN Pinter獎    ●2019年 以小說《半輪黃日》獲

選《衛報》二十一世紀百大好書   ●2020年 百利女性小說獎二十五週年,讀者票選最大贏家 專文推薦   苗博雅(台北市議員)   晏向田(教育部國教署性別平等教育輔導團組長兼副召集人、高雄市立前峰國中專任教師)   楊翠(東華華文系教授) 名人推薦   Abao阿爆(創作歌手)   李淑君(高雄醫學大學性別研究所 副教授)   林昶佐(立法委員)   徐建國(台北市建國中學校長)   游美惠(國立高雄師範大學性別教育研究所教授、行政院性別平等委員會委員)   陳宜倩(監察院國家人權委員會人權諮詢顧問、世新大學性別研究所教授)   陳明莉(世新大學性別研究所副教授兼所長)   黃益中(

公民教師、《思辨》作者)   謝金魚(歷史作家) 國外讀者五星好評   「這是我讀過關於女性主義最有說服力的一本書。它為未來的積極變革提供了冷靜的邏輯論據。這就是世界所需要的。」   「一部簡短、犀利,且觀點充滿力量的關於性別的書,討論了許多人對女性主義的錯誤觀念,以及為什麼它如此重要。即使是在今天。」   「你絕對必須讀一讀這本書!」   「至今我讀過對女性主義最準確、最簡單、最清晰的描述。」   「我只想要買一堆這本書然後分送給家人、朋友及陌生人。」 推薦記錄   「我希望這是我16歲時所有男同學都能讀的書。」──瑞典婦女遊說協會主席,克拉拉·伯格隆德(Clara Berg

lund)   「細微,引領人心。」──《時尚》   「阿迪契的聰明體現在了許多事情上。」──《舊金山紀事》   「我將把這本書推廣到更多男孩和女孩手中,以啟發一個有更多快樂的男孩集女孩的未來,並皆對自己真誠。」──《獨立報》年度選書   「才不久在YouTube上就有一百五十萬次觀看,這小而完美的演講如今變成了一本同樣小且完美的書……確實沒有藉口不買幾本。」──《哈潑時尚》   「奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契的《我們都應該是女性主義者》或許會是你今年讀過的最重要的書……根據2012年這位奈及利亞作家的TEDx talk改編而成,《我們都應該是女性主義者》是一推動性別平等的強大助力;是耳

語不是叫喊,是傾訴而非責罵。」  電報(英國)   「阿迪契的文章可能是探索女性主義最容易的方式,你可以在網路上的任何地方閱讀它。這文章並不是在欺騙你或是讓你感到可怕。在標題她就指出了「要點」……其餘部分也是如此。對於那些尚未接觸過或不信任女性主義者的人來說,《我們都應該是女性主義者》這本書恰好再適合不過。在敘述上,比起憤怒阿迪契更多地是展現了同理心。有了技巧與無限的關懷,阿迪契將女性主義提點成了全人類都應關注的議題。」──《Bustle》   「屢獲殊榮的奈及利亞小說家訴求引人入勝,將對性別不平等的憤怒轉化為積極的改變。在面對性別的特殊問題時引用了個人經驗……阿迪基不動聲色且巧妙地提出了

自己的論點。這篇感人的文章應交由到所有學生與老師們手上,以激發新的對話及認識。」──《柯克斯書評》   「《我們都應該是女性主義者》是奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契寫的一本袖珍書,以一種非學術上的方式為女性主義作辯護……這本書吸收了阿迪契以及其他知名女性主義者顯而易見的論點,並將其有效地分解為擴大讀者群的基礎。」──勞倫·弗尼爾(Lauren Fornier),《加拿大女性研究季刊》  

司法通譯人員之理論與實踐— 以刑事訴訟為觀察重點

為了解決普世人權意思的問題,作者呂佳修 這樣論述:

當代全球化潮流與國際貿易自由化的發展,使得國際移工、外籍配偶與外籍旅客頻繁地入出我國國門,且在商業往來、日常生活與法律行為中,難免發生各種法律爭議,進而必須尋求訴訟或調解途徑,以求救濟自身的權利,然而因外籍人士大多不通曉國語,所以司法通譯在訴訟程序上具有重要性地位。司法通譯之功能不僅係保障訴訟被告的防禦權,更對發現案件事實及個案判決結果具有重大的影響。當前國際間先進國家的司法通譯人員之歷史發展及職責範圍為何?我國司法通譯制度之歷史發展,從日治時期、國民政府時期到現今的演變與遞嬗為何?又關於通譯運作實務,以及通譯制度於涉及原住民、新住民與外籍人士案件時的運用成果如何?而觀察其他國家之立法例,在

各國際公約、歐洲聯盟、美國與其他亞洲國家之通譯實務,實行狀況又是如何?另外從我國刑事訴訟法制度的基本精神觀察,關於司法通譯於訴訟體制中之角色定位為何?為了解上述相關重要的司法通譯問題,本篇論文係以立法論與法律政策學之角度,主要探討在現今國際化與全球化的秩序流動,及各國政府與各國民眾間頻繁互動的前提下,若彼此間發生司法爭訟時,時常會因語言障礙而產生「司法通譯服務」之需求,進而討論司法通譯之歷史、類型、外國立法例及我國相關實例,一併進行完整之論述與梳理。