voa的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列股價、配息、目標價等股票新聞資訊

voa的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦朴鐘弘寫的 專業新聞英文搭配詞 News Collocations (附QR Code線上音檔) 和許豪英語教學團隊的 新聞聽力全面掌握,英語學習超高效都 可以從中找到所需的評價。

另外網站Voice of America | United States radio network | Britannica也說明:Voice of America (VOA), radio broadcasting network of the U.S. government, a unit of the United States Information Agency (USIA). Its first broadcast, in ...

這兩本書分別來自EZ叢書館 和含章有限公司所出版 。

國立政治大學 外交學系 楊昊、張文揚所指導 林雅淇的 中國海外基礎建設項目的在地回應—以緬甸皎漂地區人民的抵抗為例 (2021),提出voa關鍵因素是什麼,來自於中國海外基礎建設、地方抵抗、緬甸、皎漂。

而第二篇論文國防大學 戰略研究所 郁瑞麟所指導 黃引的 北極海航道開通後對中國大陸之影響 (2021),提出因為有 北冰洋、北極海航道、北極理事會、北極政策的重點而找出了 voa的解答。

最後網站White House intends to nominate former VOA director USAGM ...則補充:The White House announced it intends to nominate Pulitzer-winning journalist and former Voice of America director Amanda Bennett, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了voa,大家也想知道這些:

專業新聞英文搭配詞 News Collocations (附QR Code線上音檔)

為了解決voa的問題,作者朴鐘弘 這樣論述:

高級翻譯寫作、專業口說演講必備 資深英語新聞主播兼前韓國總統府口譯 帶你掌握高頻搭配詞,全面解析英語報導 ◆本書附QR Code線上音檔◆ 適用托福、雅思等各大測驗   本書特色   【特色一】   9大主題 x 49類新聞 x 230高頻搭配詞,帶你輕鬆看懂新聞英文   Hit rough waters是什麼意思?Tie the knot是打結嗎?本書以9大主題講解各類新聞,以及外媒常用的新英搭配詞,包含國際、經濟、社會、興趣、文化、體育、環境、網路、評論……。從政治到生活,熟悉搭配詞運用,閱讀新聞英文就能得心應手,掌握第一手國際新知。   【特色二】   精選國際各大新聞媒體例

句段落,多元觀點呈現英文搭配詞實例   每則搭配詞收錄4至5個新聞例句,並節錄CNN、BBC、VOA、Al Jazeera、The Guardian、The Economist、The New York Times等世界各大報段落,幫你理解真實情境中如何使用這些搭配詞。以詞組的方式記憶單字,才能掌握高級英文必備用法,讓你的英文更專業道地。   【特色三】   搭配詞分類查找一目了然,高頻字彙與學習專欄提升英語綜合能力   全書230則搭配詞皆獨立成頁,以編號對照目次查找方便。章節開頭列出各類新聞主題經常使用的20個高頻字彙,中英對照能清楚掌握英語及同義詞用法。章節間收錄英語學習專欄,補充

閱讀新聞英文的技巧與學習英語的實用經驗,教你有效結合聽說讀寫,學好英文。 誠摯推薦   翁琬柔|媒體人、《身為國際新聞記者》、《勇闖大蘋果!紐約的受挫力養成課》作者   好評推薦  (皆依姓名筆畫順序排列)   Ann|@anns.english 英文教學創作者   「語塊學習」和「窄式學習」是高效率強化英文能力的秘訣!這本書完美地融合了這兩種學習概念,不僅能讓讀者快速掌握特定主題的新聞內容,還對於需要考托福、雅思等英文檢定的同學們來說特別有幫助!把這些高級又道地的搭配詞/語塊用在英文檢定考的寫作中,絕對能讓評分者眼睛一亮!   而且讀者們不用擔心學到過於偏頗、冷門的專業詞彙,作者除了

在每個語塊後提供五句貼近生活的例句外,更擷取真實報章的段落,讓讀者深刻體會搭配詞的實際用法,加深印象!   林佳璇|國際新聞主播   與「國際接軌」的時代,用英文寫新聞稿,成了企業人士基本技能。   然而,對非母語人士來說,要寫講究專業用詞的英文新聞稿,最怕冒出「台式英文」;常見狀況是,一篇文章丟到翻譯網站檢查,似乎都「言之成理」,但是母語人士一看,怎麼讀、怎麼怪。   問題出在哪?搭配詞的詞彙量不夠。要如何有效加強?針對主題,分門別類的條理學習是不二法門,但是自己怎麼搜集?天天抄報寫筆記?現在有英文新聞權威人士幫你整理好了,這本書來的正是時候!   林莉婷|前壹電視新聞主播、公視英語新聞

主播   可惜此書沒早點問世,不然我當時就不用那麼辛苦一一搜集專業新聞英文搭配詞了!此書分類清楚、易讀,並配予多種例句方便讀者加深理解,是本讓人可快速增進新聞英文能力的好幫手!   金瑄桓|強尼金口筆譯教學日記版主、專業譯者、《英中新聞筆譯》共同作者   新聞雖「新」,然而內容的用字遣詞卻是時常反覆,若是熟悉這些語用,不僅能暢讀英文新聞,還能延伸應用至各類聽說讀寫。書的章節以各類新聞為題,除了詳盡整理並說明,還輔以真實新聞語料,必是能提升英語力的好書。   賓狗|《聽新聞學英文》Podcast 主持人   《專業新聞英文搭配詞》最讓我喜歡的一點,就是使用相當多的例句,讓讀者不只能了解單字的

意思,還可以知道如何使用這些新學到的字,不論在寫作或口說都很實用。本書還附有聲音檔案,讓你加深記憶,並學習正確發音!

voa進入發燒排行的影片

美國、英國和澳洲宣佈新安全協議 AUKUS,雖然未談及中國,但各方普遍認為此合作的目的就是為了對抗中國的影響力。英美兩國將協助澳洲發展核動力潛艇,但也導致澳洲取消了原與法國簽訂的潛艇合約,引發法國暴怒。週五,法國前所未有的召回了其駐美與駐澳的大使表示強烈抗議。

📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep54
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG

———

本集 timestamps
0:00 Intro
1:04 第一遍英文朗讀
3:18 新聞 & 相關單字解說
15:08 額外單字片語
21:12 第二遍英文朗讀

———

臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/305702144649365/

朗讀內容參考了
VOA: https://www.voanews.com/a/us-uk-to-help-australian-submarines-go-nuclear/6230685.html
Euronews: https://www.euronews.com/2021/09/17/we-were-not-informed-new-us-australia-defence-pact-eclipses-eu-s-indo-pacific-pivot
AP: https://apnews.com/article/france-recalls-ambassadors-us-australia-submarines-0322cefb3783f9e90ee8f0c3a738717e

———

本集提到的單字片語:
Acronym 縮寫詞
Australia 澳洲
United Kingdom 英國
The United States 美國
President Joe Biden 拜登總統 (美國)
Prime Minister Boris Johnson 首相強生 (英國)
Prime Minister Scott Morrison 總理莫里森 (澳洲)
Submarines (sub) 潛艇
Conventional 一般傳統的、常規的
Nuclear-powered 有核動力的
Diesel-electric柴電混合
Nuclear weapon 核武器
China 中國
France 法國
Push back 反擊、對抗
Utterly 完全的
Irresponsible 不負責任的
Conduct 行為
Cold War mentality 冷戰思維
Foreign Affairs Minister 外交部長
A stab in the back 背後捅一刀 / 背叛
Predecessor 前任
Donald Trump 川普
Unilateral 單方的
Brutal 野蠻的
Unpredictable 無法預料的
Nullified 作廢了
Smooth over 緩和
Tensions 緊張的局勢
Emmanuel Macron 法國總統
European Union 歐盟
Unveil 揭露
Washington 美國首都華盛頓
Paris 巴黎
Brussels 布魯塞爾
Josep Borrell 歐盟外交代表
Consequent 隨之而來的
Diplomatic row 外交爭吵
Caught off guard 措手不及
Awkward 尷尬
Stole their thunder偷走了他們的風頭
Indo-Pacific region 印太地區
South China Sea 南中國海
Trigger 觸發
All-out 全面的 
Confrontation 衝突
Anger
Infuriate
Enrage
Make 誰的 blood boil
Early bird
Night owl
NSFW
IRL


♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

————


#podcast #國際新聞 #英文聽力 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文新聞 #taiwanpodcast

中國海外基礎建設項目的在地回應—以緬甸皎漂地區人民的抵抗為例

為了解決voa的問題,作者林雅淇 這樣論述:

中國近幾年來經濟快速成長,累積了龐大的資本,從過去的受援國角色轉變成為對外援助國。2013年中國甚至提出了具有雄心的「一帶一路」倡議,吸引許多發展中國家紛紛響應,並設立亞投行,提供這些國家基礎建設發展所需的資金。中國大力對外輸出海外發展建設項目,向東南亞及非洲等地區以融資貸款的方式,提供大型交通和能源基礎設施建設項目,並在各地投資開發經濟特區。然而看起來如此美好的構想卻在許多國家內部出現當地居民抵抗中國基礎建設的聲浪,儘管中國企業總是對外宣稱當地居民受惠於中國的基礎建設項目,然而事實卻是企業並未善盡企業社會責任,在當地造成環境及人文社會的破壞。本論文以皎漂作為個案研究,探討中國的基礎建設項目

為當地帶來的影響、當地居民抵抗的主要原因,以及抵抗的行動及成效為何。本論文研究方法將採取「文獻分析法」、「參與觀察法」及「深度訪談法」,透過過去的文獻結合筆者的實地考察,了解當地真實的樣貌。本論文研究成果有以下:第一,緬甸國內對中國基礎建設的排斥源自於歷史上長期對中國的不信任感以及環境及社會的破壞;第二,皎漂地區人民抵抗中國建設的主要原因在於工作及土地的剝奪,以及在發展建設過程中所感受到的水平不平等現象;第三,受害居民具結成一股抵抗勢力,透過自救會串聯彼此,利用團體的力量達到監督效果;第四,中國企業的後續作為無法觸及受影響居民的需求。

新聞聽力全面掌握,英語學習超高效

為了解決voa的問題,作者許豪英語教學團隊 這樣論述:

英語新聞播報語速快、專業術語多, 讓你有聽沒有懂? 英語能力明明不差,卻還是離不開字幕的輔助? 精選時事新聞×專業教學團隊指點, 帶你快速聽懂英語新聞!   多元新聞收錄,練習聽力的同時增廣見聞   本書精選55篇BBC、VOA、CNN的熱門時事新聞,收錄英式及美式發音新聞播報,報導內容包含經濟、政治、社會等各領域大小事。並在每篇練習開始前補充新聞背景知識,讓讀者對新聞事件發生的前因後果有大致的了解,這樣不僅可以在接下來的聽力練習更快地掌握新聞內容,更可以在聽力訓練的同時增廣見聞!   搭配不同形式的練習題,馬上驗收   按照題目類型不同,分別在聽第一遍、第二遍、第三遍時循序漸進作答單

選、填詞、填句題,找出自己有哪個部份是漏聽或是沒聽懂的,聽力練習更扎實。每篇練習皆附新聞原文,搭配關鍵字彙補充與中文譯文,一網打盡所有常見問題,學習更透徹!   聽力技巧指點,帶你快速提升實力   每篇練習後都有「技巧指點」單元,補充新聞常見英文知識,或講解英文聽力重點訣竅,讓你快速掌握聽力進步秘訣,高效提升英文實力!下次再聽到相似內容時,就可以快速抓到內容核心,更好地理解新聞播報內容!  

北極海航道開通後對中國大陸之影響

為了解決voa的問題,作者黃引 這樣論述:

近年來,由於地球氣候暖化影響,使北極海融冰現象持續,進而使北極海航道通航及北極地區資源開發等議題成為討論重點。連接歐亞大陸的北極海航道的通航,除了直接影響環北極國家的軍事部署、經濟發展及政策推行外,近北極國家及非北極國家也將間接受到影響。因此,宣稱為近北極國家的中華人民共和國(以下簡稱為中共),當然迫切希望參與北極地區的資源開發及獲得北極海航道通航後之利益。所以,中共在2018年時正式公布《中國的北極政策》,便是希望透過政策的推行,能夠與北極國家共同擁有開發北極地區資源及使用北極海航道之利益。本文認為北極海航道的通航是中共參與北極地區治理的重要關鍵,在未來也將深深影響中共的國家發展。本研究發

現,北極海航道開通加上中共的北極政策推行,將可縮減航程與及增加貨運量、採多元路徑直接從極區運送天然能源及促進中國大陸東北地區區域發展;另外中共也因此面臨來自西方國家與俄羅斯的疑慮及本身條件受限等挑戰,須善用軍事外交與政治外交手段以因應。